Archive Liste Typographie
Message : RE: chat (Jacques Melot) - Mercredi 02 Octobre 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | RE: chat |
Date: | Tue, 1 Oct 2002 23:20:18 +0000 |
From: | Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx> |
Le 1/10/02, à 22:50 +0200, nous recevions de Olivier Randier :
>De : Olivier RandierIl me semble se dégager un usage assez fréquent de ce « tchatche » pour remplacer _chat_, et je trouve que c'est une bonne trouvaille du parler populaire. Et puis, de l'arabe (enfin, je crois que c'est de l'arabe ?) pour remplacer un anglicisme, je trouve que ça fait très justice poétique, ces temps-ci.officiellement le terme retenu est le désuet "causette". Je pense qu'effectivement tchachte s'imposera plus facilement queJean Rovéa l'académicien.Moi aussi, d'autant que si, pour certains, « tchatche » connote Thatcher*, pour moi, « causette » connote _les Misérables_. J'ajoute que, si la trop longue fréquentation d'une langue qui abuse des thorn et autres edh a coincé la glotte de Jacques, pour les djeuns d'ici, le mot « tchatche » ne semble poser aucune difficulté et fait partie du vocabulaire très courant. L'usage, donc... Enfin, c'est celui qui prévaut déjà sur pas mal de sites concernés : Yahoo tchatche, Club-internet tchatche, tchatche.com, tchatche.org... 74800 contre 4470 pour causette. Parloir fait un peu mieux (5640), mais il s'agit souvent d'établissements pénitentiaires. Bavardoir n'obtient que 327, papotière seulement 69, généralement hors sujet (de pleines pages sur la généalogie des Lécuyer de la Papotière). Je n'ai pas cherché Foutoir, qu'il me semblerait prudent de réserver à l'internet dans son ensemble, ou éventuellement à sa partie rose... Et je retire ce que j'ai dit sur l'arabe, puisque, d'après Robert le Petit, « tchatche » vient en fait de l'espagnol « chacharear », bavarder, comme quoi le « parler d'Afrique du Nord » a le dos large. Au fait, quelle est l'étymologie de _chat_ ?
C'est une forme courte de « chatter », considéré comme imitatif. Ça ne va donc pas plus loin.
* Mauvaise foi pour mauvaise foi, confondre [fatcheur] et [tchatch(é)] demande de l'imagination.
Un fatcheur sachant tchatché sans son chat doit savoir tchatché dans son chien...
- RE: chat, (continued)
- RE: chat, Isabelle Dutailly (01/10/2002)
- RE: chat, Olivier Randier (01/10/2002)
- Re: chat, Jean Fontaine (02/10/2002)
- RE: chat, Jacques Melot <=
- Message not available
- Re[2]: chat, Pierre Duhem (02/10/2002)
- Re: chat, Luc Bentz (02/10/2002)
- Re: chat, Nils Gesbert (02/10/2002)
- Re: chat, Luc Bentz (02/10/2002)
- Re: chat, Nils Gesbert (02/10/2002)
- Re: chat, Luc Bentz (02/10/2002)
- Re: chat, Jacques Andre (02/10/2002)