Archive Liste Typographie
Message : Re: [langue-fr] cutter -> tranchet

(Jacques Melot) - Mardi 07 Janvier 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [langue-fr] cutter -> tranchet
Date:    Mon, 6 Jan 2003 23:21:16 +0000
From:    Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx>

 Le 6/01/03, à 23:38 +0100, nous recevions de Jean-Michel Gaudin :

Mais... un cutter, c'est tout simplement un coupoir ! Voir Harrap's. Ne pas
confondre l'objet (_oir) et la personne (_eur).



« coupoir » est effectivement mieux, même si je ne donnerais pas tête à couper que « coupeur » ne soit pas acceptable. Quoi qu'il en soit, j'attire l'attention - si nécessaire - sur le fait que lorsqu'un anglophone entend le mot « cutter » dans sa langue, il entend tout bonnement ce qui nous entendrions en français si nous disions justement quelque chose comme « coupoir ». C'est une terminologie très pauvre, encore que suffisante semble-t-il. C'est toujours mieux que les onomatopées dont l'anglais à tendance de plus en plus à faire usage en guise de terminologie.




Info pour les Québécois, qui vont sans doute rigoler : il fait très froid en
France depuis deux jours, il fait même -2°C au moment où je vous parle à La
Rochlle (23 h 33).



   Ici, à Reykjavik, il fait 7 °C et l'herbe est toujours d'un beau vert.

   Jacques Melot



Jean-Michel Gaudin

----- Original Message -----
From: "patrick andries" <hapax@xxxxxxxxxxx>
To: <typographie@xxxxxxxx>; <langue-fr@xxxxxxxxxxxxxxx>
Cc: "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx>
Sent: Monday, January 06, 2003 11:30 PM
Subject: [langue-fr] cutter -> tranchet


Re: [typo] Voeux Angelini avec participation de Halot,Oui, tranchet devrait
vivre. Cutter n'est ni beau ni clair.

  ----- Message d'origine -----
  De : Jacques Melot



   Le 6/01/03, à 20:13 +0100, nous recevions de Jef Tombeur :


    Eh-eh ! Merci aussi.
    Regarder en transparence ou ouvrir soigneusement (cutter).






     cutter, cutter... tant qu'à rendre hommage à Jean-Pierre, ne le faisons
pas à moitié : tranchet !

     (Quoi qu'il en soit, si vous êtes au courant ne le trop cutter pas).


[Les parties de ce message contenant un texte inintéressant ont été supprimées.]