Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ? (Thomas Linard) - Lundi 14 Juillet 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ? |
Date: | Mon, 14 Jul 2003 10:33:08 +0200 |
From: | Thomas Linard <thomas.linard@xxxxxxx> |
Le 2003-07-14 05:11:58, "Patrick Andries" <hapax@xxxxxxxxxxx> a écrit : PA> Quelqu'un pourrait-il m'expliquer pourquoi l'éditeur ou le traducteur s'est PA> senti obligé d'écrire la chuintante avec « Sh » en français (à l'anglaise, PA> mais la version anglaise écrit « Sch » !) ? Mes éditions des Milles et Une PA> Nuits en français écrivent pourtant bien « Schéhérazade » ou « Chahrazade ». PA> PA> Un pédantisme graphique qui divise les chuintantes en deux : les françaises PA> (écrites «ch») et les étrangères (écrites «sh» à l'anglaise) quelle qu'ait PA> été la tradition graphique de ces mots en français (cf. Vichnou, Çiva, PA> cachère). Comme si les conventions graphiques françaises n'étaient plus PA> dignes de décrire les noms étrangers. La version bâtarde que vous citez relève sans doute du pédantisme, mais je ne suis pas tout à fait d'accord quand vous parlez des « conventions graphiques françaises ». Depuis la fin du XIXe siècle, plutôt que chaque langue utilise son propre système graphique, des conventions internationales déterminent la translitération de l'écriture arabe (dans un cadre universitaire). À l'époque, cela aurait donné « Shahrazád ». Aujourd'hui, ce serait plutôt Sahrazad, avec un caron sur le s et un macron sur le troisième a. Cela permet de s'y retrouver dans les colloques internationaux... Cordialement, -- Thomas Linard
- Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Patrick Andries (14/07/2003)
- Re: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Thomas Linard <=
- Re: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, emmanuel . curis (14/07/2003)
- Re[2]: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Thomas Linard (14/07/2003)
- Re: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Jacques Melot (14/07/2003)
- Re: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Patrick Andries (14/07/2003)
- Re[2]: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Thomas Linard (14/07/2003)
- Re: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Patrick Andries (14/07/2003)
- Re[2]: [typo] Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou les éditeurs ?, Thomas Linard (14/07/2003)