Archive Liste Typographie
Message : Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou leséditeurs ? (fidelite) - Lundi 14 Juillet 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou leséditeurs ? |
Date: | Mon, 14 Jul 2003 11:28:43 +0200 (MEST) |
From: | fidelite@xxxxxxxxxxx |
>> Quelqu'un pourrait-il m'expliquer pourquoi l'éditeur ou le traducteur s'est >> senti obligé d'écrire la chuintante avec « Sh » en français (à l'anglaise, >> mais la version anglaise écrit « Sch » !) ? Mes éditions des Milles et Une >> Nuits en français écrivent pourtant bien « Schéhérazade » ou « Chahrazade ». >> >> Un pédantisme graphique qui divise les chuintantes en deux : les françaises >> (écrites «ch») et les étrangères (écrites «sh» à l'anglaise) quelle qu'ait >> été la tradition graphique de ces mots en français (cf. Vichnou, Çiva, >> cachère). Comme si les conventions graphiques françaises n'étaient plus >> dignes de décrire les noms étrangers. Pour ma part, je conçois la différenciation des « ch » dits français et des « sh » dits étrangers par le risque existant de guturaliser des « ch » que l'on trouverait dans des langues étrangères quand ils doivent être chuinter. Ainsi un mot hébreu -- bon, je ne connais pas cette langue, mais je crois savoir qu'elle comporte des sons style « ch » gutural -- trouvera avantage à être transcrit avec « sh » indiquant qu'il n'y a pas là de guturale. Je ne sais pas ce que vous en pensez? Jean-Marie Schwartz? ou Choirtse, mais ça rapporterait moins au Scrabble ;-)
- Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou leséditeurs ?, fidelite <=
- Re: [typo] Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou leséditeurs ?, Patrick Andries (14/07/2003)
- <Possible follow-ups>
- Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou leséditeurs ?, fidelite (14/07/2003)
- Re: Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou leséditeurs ?, fidelite (14/07/2003)
- Re: [typo] Re: Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou leséditeurs ?, Patrick Andries (14/07/2003)
- Re: Re: Re: Re: Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou leséditeurs ?, fidelite (14/07/2003)
- Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou leséditeurs ?, Patrick Andries (14/07/2003)
- Re: Re: Qu'est-ce qui pousse les traducteurs ou leséditeurs ?, fidelite (15/07/2003)