Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?

(Patrick Andries) - Mercredi 10 Septembre 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?
Date:    Wed, 10 Sep 2003 10:37:01 -0400
From:    "Patrick Andries" <hapax@xxxxxxxxxxx>

----- Message d'origine ----- 
De: "Pierre Duhem" <pierre.duhem@xxxxxxx>

>Je préférerais quant à moi chaîne ou séquence de caractères, segment,
>passage, tronçon de texte.

Tiens, un de mes cotraducteurs avait proposé « tronçon ». Est-ce que cela
vous choque ?

Quid d'empan ?

P. A.


_____________________________________________________________________
MSN Messenger, nouvelle version ! Personnalisez vos messages, jouez en
ligne et communiquez en temps réel par vidéo! http://ifrance.com/_reloc/m