| Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ? (Pierre Duhem) - Mercredi 10 Septembre 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
| Subject: | Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ? |
| Date: | Wed, 10 Sep 2003 16:15:23 +0200 |
| From: | Pierre Duhem <pierre.duhem@xxxxxxx> |
Bonjour, Le mercredi 10 septembre 2003, à 15:12, vous écriviez : >>> Si l'on tient compte de l'exemple donné - comment faire autrement >>> pour répondre à la question ? -, « portion contiguë de texte comprise >>> entre... » semble indiqué comme traduction possible (pas nécessaire >>> d'aller plus loin dans la précision mathématique en allant parler de >>> compact-connexe, ou, qui sait ?, de connexe par arcs...). >> >>Sélection est, à mon sens, très exactement le terme, ou alors texte >>sélectionné, les deux sous entendent que le texte choisi est inclus dans un >>autre. Sélection supposerait qu'un utilisateur ait sélectionné quelque chose, d'abord. Rien ne dit que ce span soit dans un traitement de texte, et qu'il y ait un utilisateur. Cela pourrait être un programme automatique de remplacement de chaînes de caractères qui tourne en tâche de fond. Je préférerais quant à moi chaîne ou séquence de caractères, segment, passage, tronçon de texte. -- Bien à vous Pierre Duhem mailto:pierre.duhem@xxxxxxx
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, (continued)
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, Jacques Melot (10/09/2003)
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, Isabelle Dutailly (10/09/2003)
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, Jacques Melot (10/09/2003)
- Message not available
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, Pierre Duhem <=
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, Patrick Andries (10/09/2003)
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, Pierre Duhem (10/09/2003)
- Re: [typo] Re: Comment traduire Xspan of textX ?, Jean-François Roberts (10/09/2003)
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, Jacques Andre (10/09/2003)
- Message not available
- Re: [typo] Re: Comment traduire «span of text» ?, Thierry Bouche (10/09/2003)