Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] étymo [était : chif. rom.] (Jef Tombeur) - Mardi 06 Avril 2004 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] étymo [était : chif. rom.] |
Date: | Tue, 6 Apr 2004 10:33:24 +0200 |
From: | "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx> |
From: "Jacques André" <jacques.andre@xxxxxxxx> To: <typographie@xxxxxxxx> > > Mais effectivement (DESS d'histoire de la typo ?) , il fut un temps où > il était d'usage de mettre un point après les nombres en romain. Ah ben, s'il en existe un, que fais-je en études anglophones ? Où ça, ou ça, un tel DESS ? Je verrais bien un DÉA (il y en a un d'histoire du Livre, pas très typo-typo exclusif, pour le moins), mais un DESS d'histoire de la typo ? En sc. de l'info ? >> le manuel de Fertel (La science pratique de l'imprimerie... 1723) Honte sur ma fainéantise et ma très courte mémoire... Je me disais bien aussi que je subodorais kekchoz... Que j'avais vu des ch. rom. suivis de points. TOUT autre chose... F. Barbier me signale qu'il aimerait en savoir plus que la simple étymo des termes ang. _stationer_, _editor_, _publisher_, soit la date d'apparition de leur emploi actuel (voire le pourquoi). Il cite par ex. l'emploi all. de _Verlager_, assez récent dans l'acception courante, le fait que l'éditeur est d'abord, en Fr., pour les bénédictins, un éditeur scientifique avant que l'_Encyclo_ élargisse (bon, je ne le cite pas, j'évoque de mémoire ses propos). Jacques André, en particulier, aurait des idées là-dessus ? J.-F. Roberts muni de tout un rayon de dicos d'étymo ang. ? Pour expliquer ce que recouvrait véritablement _stationer_, c'est coton (et même chiffon de coton). Mais pour la dif. entre _editor_ et _publisher_, c'est peut-être plus limpide. Bref, etymonline.com note par ex. Edit is 1791, probably as a back-formation of editor (1649), which, from its original meaning "publisher" had evolved by 1712 a sense of "person who prepares written matter for publication;" specific sense in newspapers is from 1803. Editorial "newspaper article by an editor" is Amer.Eng. 1830. Hence, editorialize (1856), "introduce opinions into factual accounts." Mais si quelqu'un(e) a des vues plus précises...
- Re: [typo] [Fwd: [langue-fr] Chiffres romains et points], (continued)
- Re: [typo] [Fwd: [langue-fr] Chiffres romains et points], Jef Tombeur (05/04/2004)
- Re: [typo] [Fwd: [langue-fr] Chiffres romains et points], Jean-François Roberts (06/04/2004)
- Re: [typo] [Fwd: [langue-fr] Chiffres romains et points], Jacques André (06/04/2004)
- Re: [typo] étymo [était : chif. rom.], Jef Tombeur <=
- Re: [typo] étymo [était : chif. rom.], Jacques André (06/04/2004)
- Re: [typo] étymo [était : chif. rom.], Jean-François Roberts (06/04/2004)
- Re: [typo] étymo [était : chif. rom.], Jef Tombeur (06/04/2004)
- Re: [typo] étymo [était : chif. rom.], Jean-François Roberts (07/04/2004)
- Re: [typo] étymo [était : chif. rom.], Jef Tombeur (07/04/2004)
- Re: [typo] étymo [était : chif. rom.], Jean-François Roberts (09/04/2004)
- Re: étymo [était : chif. rom.], info (07/04/2004)