Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] cochin et clarendon

(Alain Hurtig) - Mardi 29 Juin 2004
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] cochin et clarendon
Date:    Tue, 29 Jun 2004 15:00:21 +0200
From:    Alain Hurtig <alain@xxxxxxxxxxxxxx>

At 11:51 +0200 28/06/04, Olivier Randier wrote:
>J'ai pas dit ça ! (Enfin, j'crois pas.)
>
Bon, c'est moi qui l'a dit, alors ;-). Heureux de te retrouver, à vrai
dire : on va continuer à ne pas être d'accord !

>mais il ne fait aucun doute que cette « italique » a
>bien été créée en parfaite cohérence avec son romain.
>
Ben, je pense exactement le contraire : que romain et italiques non pas
grand chose à voir (sauf d'être vendues dans le même package, évidemment).
On voit d'ailleurs souvent cette italique seule, il ne doit pas y en avoir
tellement d'autres dans ce genre.

------
Mon collègue de bureau cherchait ce matin un truc joli et expressif pour un
titre d'affiche. « Cochin Italique ? », ai-je dis, rempli d'espoir. Bah
non, il a préféré le Bellevue (on ne gagne pas à tous les coups, et puis je
l'ais empêché de prendre du Monoline Script, on revenait de loin !)

>Cet usage d'une scripte comme italique m'a d'ailleurs inspiré l'idée,
>pour mon Moretus, d'une scripte accordée au romain et à l'italique,
>
Toi qui sait tout, d'où vient, et surtout quand est venue, cette idée de
dessiner des Italiques adaptées aux romains - et des gras, puis des
gras-italiques ? En tout cas, ça n'a pas toujours existé.

Question annexe : il est d'usage de mettre certains mots en italique dans
un texte en romain (mots d'origine étrangère, titres d'ouvrage, etc.) On
faisait comment, quand il n'existait pas d'italiques adaptées au romain du
texte courant ?