Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue (Alain Hurtig) - Jeudi 04 Décembre 2008 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue |
Date: | Thu, 4 Dec 2008 12:45:45 +0100 |
From: | Alain Hurtig <alain@xxxxxxxxxxxxxx> |
At 11:17 +0000 4/12/08, Jacques Melot wrote: >[J. M.] Et vlan ! En effet, ceux qui sont habitués à des bibliographies >comportant des titres dans de nombreuses langues, comme en histoire >naturelle, savent très bien que suivre les pratiques typographiques >propres à chaque langue entraînerait une composition chaotique sautant aux >yeux et du plus mauvais effet (aspect incohérent). > Oui mais.... Oui, je suis d'accord avec tout ça, et aussi avec ce qui suit dans le mail de Jacques. Mais, sauf sur un point : la capitalisation à l'anglo-saxonne (ou alors j'ai mal compris). Pas que je l'aime, au contraire je l'abhorre - mais j'ai constaté que si l'usage des espaces « lingua franca » dans la totalité des bibliographies ne pose aucun problème aux auteurs ni aux éditeurs, et qu'en somme on fait bien ce qu'on veut, enlever cette forêt de capitale entraîne un torrent de protestations devant lesquelles il est prudent de reculer et de faire profil bas. Et puisqu'il a été ici question de Lacroux : dans la bibliographie de son « Opus », il a gardé les capitales étrangères dans les titres d'outre-frontière. C'était un sage, JiPé : dans les débats, il jouait aux offensés à la moindre entorse à la Loi et à la moindre offense à ses prophètes (histoire de rappeller cette sacro-sainte règle). Mais dans la vraie vie et la vraie pratique, il suivait sa propre leçon : rendre le texte qu'on compose le plus lisible possible à ses usagers, tenir compte des circonstances et du contexte, admettre des us et habitus du lecteur. (Et respecter infiniment les demandes du client, lequel est le roi : forcément puisqu'il commande et [parfois] paye...)
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, (continued)
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Denyse Vaillancourt (06/12/2008)
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, didpem (06/12/2008)
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Jacques Melot (04/12/2008)
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Alain Hurtig <=
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Andrew Brown (04/12/2008)
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, Alain Hurtig (04/12/2008)
- Re: [typo] Régime des espaces dans une bibliographie multilingue, didpem (04/12/2008)
- Re: [typo] Surnoms, périphrases, etc., didpem (04/12/2008)
- Re: [typo] Surnoms, périphrases, etc., Gabriel Kerneis (03/12/2008)
- RE: [typo] Surnoms, périphrases, etc., diconoma (05/12/2008)
- Re: [typo] Surnoms, périphrases, etc., Jean-Luc BLARY (06/12/2008)