Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers

(Alain Hurtig) - Lundi 28 Septembre 2009
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers
Date:    Mon, 28 Sep 2009 19:00:12 +0200
From:    Alain Hurtig <alain@xxxxxxxxxxxxxx>

At 12:33 -0400 28/09/09, Thibaud wrote:
>C'est sans
>doute une question marginale, mais qui mérite tout de même d'être
>résolue, et si elle ressurgit, c'est qu'elle ne l'est pas pour tout le
>monde.
>
Pourtant, elle l'est. Il suffit de consulter le _Lexique de l'IN_, et si ça
ne suffit pas le Lacroux. Tout y est traité en détail.

>> Vous y croyez vraiment, que la typographie et l'orthotypographie sontt des
>> pratiques « pures »
>Je pense qu'elle le peut et le doit, mais je concède qu'elle y manque
>parfois.
>
Vous m'expliquerez quelle pratique humaine échappe à ces minuscules
bricoles que sont le cadre dans lequel elle s'exprime et la manière dont
elle contribue à les faire perdurer ou à les modifier.

>« Pourquoi ne voudriez-vous pas donner votre nom à cette mesure ? Cela
>ferait pourtant un excellent nom d'emprunt. »
>Lors d'un conseil des ministres. IL y a eu des fuites.
>
Je ne connaissais pas, et c'est très joli : ce monsieur avait l'art du mot
cruel, une tradition qui hélas s'est un peu perdue.

>> Mais ça ne change rien aux règles de capitalisation des particules
>> françaises, ni néerlandaises (en français), ça.
>    C'est qu'elles sont encore un peu imprécises, dans beaucoup d'esprits.
>
D'où l'intérêt de les renvoyer aux usuels, non ?

--------------
At 18:38 +0200 28/09/09, André Bellaïche wrote:
>Comment faut-il écrire, sachant qu'Abraham de Moivre est un
>mathématicien anglais, né en France en 1667 à Vitry-le-François, qui a
>dû quitter la France après la révocation de l'Édit de Nantes (1685) ?
>
Ce n'est pas ça le problème, mais plutôt : comment écrit-on, en France et
en français, le nom de ce mathématicien. Les Anglo-saxons se débrouillent
avec leur langue et leurs règles orthotypographqiues, c'est leur problème
et nous n'avons pas à leur donner de leçon.

Personnellement, mais ça n'engage que moi, j'écrirais volontiers « la
formule de Moivre », tout au moins si l'expression est d'un usage courant
et familier.

--------------
At 18:41 +0200 28/09/09, André Bellaïche wrote:
>C'est qu'en ces matières, l'incertitude est insupportable.
>
C'est qu'il y a une volupté inquiète et merveilleuse à se demander si on
fréquente vraiment un noble (fusse par l'écrit), dirais-je plutôt.