Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers (Alain Hurtig) - Lundi 28 Septembre 2009 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers |
Date: | Mon, 28 Sep 2009 19:00:12 +0200 |
From: | Alain Hurtig <alain@xxxxxxxxxxxxxx> |
At 12:33 -0400 28/09/09, Thibaud wrote: >C'est sans >doute une question marginale, mais qui mérite tout de même d'être >résolue, et si elle ressurgit, c'est qu'elle ne l'est pas pour tout le >monde. > Pourtant, elle l'est. Il suffit de consulter le _Lexique de l'IN_, et si ça ne suffit pas le Lacroux. Tout y est traité en détail. >> Vous y croyez vraiment, que la typographie et l'orthotypographie sontt des >> pratiques « pures » >Je pense qu'elle le peut et le doit, mais je concède qu'elle y manque >parfois. > Vous m'expliquerez quelle pratique humaine échappe à ces minuscules bricoles que sont le cadre dans lequel elle s'exprime et la manière dont elle contribue à les faire perdurer ou à les modifier. >« Pourquoi ne voudriez-vous pas donner votre nom à cette mesure ? Cela >ferait pourtant un excellent nom d'emprunt. » >Lors d'un conseil des ministres. IL y a eu des fuites. > Je ne connaissais pas, et c'est très joli : ce monsieur avait l'art du mot cruel, une tradition qui hélas s'est un peu perdue. >> Mais ça ne change rien aux règles de capitalisation des particules >> françaises, ni néerlandaises (en français), ça. > C'est qu'elles sont encore un peu imprécises, dans beaucoup d'esprits. > D'où l'intérêt de les renvoyer aux usuels, non ? -------------- At 18:38 +0200 28/09/09, André Bellaïche wrote: >Comment faut-il écrire, sachant qu'Abraham de Moivre est un >mathématicien anglais, né en France en 1667 à Vitry-le-François, qui a >dû quitter la France après la révocation de l'Édit de Nantes (1685) ? > Ce n'est pas ça le problème, mais plutôt : comment écrit-on, en France et en français, le nom de ce mathématicien. Les Anglo-saxons se débrouillent avec leur langue et leurs règles orthotypographqiues, c'est leur problème et nous n'avons pas à leur donner de leçon. Personnellement, mais ça n'engage que moi, j'écrirais volontiers « la formule de Moivre », tout au moins si l'expression est d'un usage courant et familier. -------------- At 18:41 +0200 28/09/09, André Bellaïche wrote: >C'est qu'en ces matières, l'incertitude est insupportable. > C'est qu'il y a une volupté inquiète et merveilleuse à se demander si on fréquente vraiment un noble (fusse par l'écrit), dirais-je plutôt.
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, (continued)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Alain Hurtig (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Thibaud (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, André Bellaïche (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Alain Hurtig <=
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Jacques Melot (29/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, André Bellaïche (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Thibaud (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Gilles Barras (29/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Jacques Melot (29/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Alain Hurtig (29/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Thierry Bouche (28/09/2009)