Archive Liste Typographie
Message : [typo] italique espacé allemand

(Jacques ANDRÉ) - Mardi 05 Août 2014
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    [typo] italique espacé allemand
Date:    Tue, 5 Aug 2014 17:35:45 +0200
From:    "Jacques ANDRÉ" <jacques.andre35@xxxxxxxxx>

Certains textes allemands (du type « académique », par exemple des cours de philo) utiliseraient au lieu de l’italique des lettres espacées. Par exemple au lieu d’écrire Italique on écrirait K u r s i v e. 
Quelqu'un connait ça ? Et sait pourquoi cette connotation spéciale (surcharge de l’ital ?). 

Et si maintenant vous être traducteurs et devez traduire ce texte allemand en français, ou le citer, comment « traduire » cet italique ? En espaçant les ital, par exemple K u r s i v e ?

Jacques André

P.S. Ça me rappelle les petites capitales qui, aux XV et XVIes siècles étaient ainsi espacées comme pour faire une accroche. Gras avant la lettre ?