Archive Liste Typographie
Message : [typo] italique espacé allemand (Jacques ANDRÉ) - Mardi 05 Août 2014 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | [typo] italique espacé allemand |
Date: | Tue, 5 Aug 2014 17:35:45 +0200 |
From: | "Jacques ANDRÉ" <jacques.andre35@xxxxxxxxx> |
Certains textes allemands (du type « académique », par exemple des cours de philo) utiliseraient au lieu de l’italique des lettres espacées. Par exemple au lieu d’écrire Italique on écrirait K u r s i v e. Quelqu'un connait ça ? Et sait pourquoi cette connotation spéciale (surcharge de l’ital ?). Et si maintenant vous être traducteurs et devez traduire ce texte allemand en français, ou le citer, comment « traduire » cet italique ? En espaçant les ital, par exemple K u r s i v e ? Jacques André P.S. Ça me rappelle les petites capitales qui, aux XV et XVIes siècles étaient ainsi espacées comme pour faire une accroche. Gras avant la lettre ? |
- [typo] italique espacé allemand, Jacques ANDRÉ <=
- Re: [typo] italique espacé allemand, Arthur Reutenauer (05/08/2014)
- Re: [typo] italique espacé allemand, Jean-Marie Schwartz (06/08/2014)
- Re: [typo] italique espacé allemand, Pécusse (05/08/2014)
- Re: [typo] italique espacé allemand, Jide (05/08/2014)
- Re: [typo] italique espacé allemand, Jacques Melot (05/08/2014)
- Re: [typo] italique espacé allemand, Jacques ANDRÉ (06/08/2014)
- Re: [typo] italique espacé allemand, Jacques Melot (06/08/2014)