Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] italique espacé allemand

(Pécusse) - Mardi 05 Août 2014
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] italique espacé allemand
Date:    Tue, 5 Aug 2014 18:13:36 +0200
From:    Pécusse <uulgum.pecus@xxxxxxx>


Le 5 août 2014 à 17:35, Jacques ANDRÉ a écrit :

Certains textes allemands (du type « académique », par exemple des cours de philo) utiliseraient au lieu de l’italique des lettres espacées. Par exemple au lieu d’écrire Italique on écrirait K u r s i v e. 
Quelqu'un connait ça ? Et sait pourquoi cette connotation spéciale (surcharge de l’ital ?). 

Et si maintenant vous être traducteurs et devez traduire ce texte allemand en français, ou le citer, comment « traduire » cet italique ? En espaçant les ital, par exemple K u r s i v e ?

Jacques André

P.S. Ça me rappelle les petites capitales qui, aux XV et XVIes siècles étaient ainsi espacées comme pour faire une accroche. Gras avant la lettre ?

La liste Typo — discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>