Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Rotativement perplexe

(Jacques Melot) - Jeudi 12 Mars 2015
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Rotativement perplexe
Date:    Thu, 12 Mar 2015 22:03:27 +0000
From:    Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx>

Title: Re: [typo] Rotativement perplexe
 Le 12/03/15, à 21:35 +0100, nous recevions de Frédéric Nolleau :

Étonnant de suffisance.
Ça me fait bien rire de vous imaginer vous mettre dans des états pareils pour si peu de chose au départ.


[J. M.]   Décidément, vous ne doutez de rien, ce que prouve ici, encore une fois, votre affirmation comme quoi il s'agit de « si peu de choses ». Le français qu'on déverse au public est constamment dégradé par cette féminisation insensée (et je ne parle pas des autres causes de dégradation, tels les anglicismes constants et parfois comiques en même temps que lamentables*). C'est ce phénomène -- énorme et non minuscule -- que je dénonce et contre, pendant que les autres, qui n'en pensent pas moins, de guerre lasse se taisent.

   J. M.

*  Le lendemain de la marche républicaine du 11 janvier dernier, commentant le discours de Manuel Valls à l'Assemblée qui enthousiasma, de gauche à droite, tout une partie de l'hémicycle, Elisabeth Allain, présentatrice à France 24, n'a rien trouvé mieux que de parler de « standing ovation » à trois reprises en deux minutes (entre 15 h 34 et 15 h 36). Doit-on tolérer ça, sachant que l'anglais « standing ovation » se traduit en français strictement par « ovation » (cf. les dictionnaires bilingues anglais-français utilisés par les traducteurs professionnels, le Robert et Collins super senior et le Harrap's unabridged).

   Et quand quelqu'un s'avise de protester parce que c'en est trop (tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise), à qui doit-on donner raison ? Au présentateur qui induit dans le public l'idée fausse qu'il manque un concept en français et introduit cet anglicisme prétendument différent de sa traduction exacte dans notre langue ? Si, excédé, on a envie de s'en prendre à quelqu'un dans l'affaire, s'en prendra-t-on à la personne qui, avec raison, proteste, ou au journaliste à l'incompétence néfaste ? Vous me direz que cela est plus grave que cette histoire de féminisation. Eh bien non, bien que ce que je viens de narrer soit à vrai dire intolérable -- on ne serait bien sûr pas aussi sévère s'il s'agissait d'un fait isolé --, cette question de la féminisation systématique est bien plus grave car, en plus de ne pouvoir être appliquée avec esprit de suite, d'être fondée sur une  interprétation grossièrement erronée des faits linguistiques et, par là d'être une insulte au savoir et à l'intelligence, elle engendre erreurs de compréhension et ambiguïtés. La langue en vient à ne plus remplir de manière satisfaisante sa fonction de communication et là est le danger.



Frédéric Nolleau
--
Oxygène

Le 12 mars 2015 à 21:31, Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx> a écrit :
Re: [typo] Rotativement perplexe
 Le 12/03/15, à 20:48 +0100, nous recevions de Pascale Perrin :

Allons, Jacques : duos habetis et bene pendentes.


[J. M.]   Ce qui me « réjouis » là, c'est que nos jeunes, rigides et impudents contradicteurs ne pourront en perdre un latin qu'ils n'ont pas... Les alternatives sont, s'il en est, à l'intérieur du français correct.


Ne vous emportez donc pas pour ce qui, à mon sens, ne ressortissait aucunement à un harcèlement de votre personne.


[J. M.]    Je parlais d'un harcèlement général, celui qui consiste à agresser en permanence les gens qui, consciemment ou non, ne se laissent pas prendre au piège d'un prétendu bien-fondé de ces féminisations, c'est-à-dire la majorité de la population.

   J. M.


J'avoue que moi aussi, j'aimerais en savoir davantage sur l'introduction des rotatives, quel que soit le genre du colistier qui voudra bien me renseigner.


Le 12 mars 2015 20:39, Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx> a écrit :
 Le 12/03/15, à 20:30 +0100, nous recevions de Grégory Chambat :

Bonjour
Votre réponse est vraiment lamentable... Est-ce l'éthique de cette liste ? Autant la quitter tout de suite


[J. M.]   Cette réponse et les deux précédentes ont un caractère très inquiétant, et c'est peu de le dire. Je suppose qu'elles proviennent de personnes relativement jeunes qui prennent ces féminisations comme l'état normal de la langue, du français, n'ayant jamais connu autre chose. Il n'en reste pas moins que ces féminisations relèvent du harcèlement et qu'elles sont susceptibles de recevoir l'accueil qui a été le mien.


   Bien cordialement,

   Jacques Melot


Cordialement
Grégoiry Chambat

e 12/03/2015 20:23, Jacques Melot a écrit :
Re: [typo] Rotativement perplexe
 Le 12/03/15, à 19:59 +0100, nous recevions de Sabine :

La courtoisie et le respect de l'interlocuteur sont bien plus précieux qu'un rigorisme limitant tout humour ou connivence.


[J. M.]   Ce harcèlement langagier, lourd de conséquence pour la langue, est en-soi déjà un manque de courtoisie et de respect pour l'interlocuteur. Personne n'a le pouvoir de réformer la langue, pas même l'État, a fortiori sous des prétextes on ne peut plus linguistiquement fallacieux.

   Errare humanum est, perseverare diabolicum.


[J. M.]   Cette formule est un peu poussiéreuse et demande une mise à jour moderne en langue vivante. J'entends donc par là que toute erreur peut être pardonnée, mais que le fait de s'entêter alors qu'on vous a prouvé par a plus b que vous aviez tort est inspiré par des pensées étrangères au sujet et dénote donc la poursuite d'un but particulier peu ou prou en rapport.

   J. M.


   J. M.


Cette liste est désertée, inutile de décourager ceux-celles qui viennent y chercher une réponse. ;-)

Quant à la question posée, oui, les rotatives feuilles ou bobines étaient arrivées en France; Jacques André ou Christian Laucou seraient plus précis que moi.
Le timbre fiscal ne concernait probablement que les journaux circulant par la poste ?

Sabine.

Re: [typo] Rotativement perplexe
 Le 12/03/15, à 18:13 +0100, nous recevions de Laurence Michel :

Bonjour à la liste,

Une amie me raconte que dans un roman qu'elle écrit, elle comptait évoquer l'impression d'un journal sur des rotatives.
Cela se passe à Paris en 1854.
Or, souhaitant vérifier que c'était bien une technique utilisée en France à cette époque, elle a appris que c'était arrivé plus tard, à cause du problème posé par un timbre fiscal que l'on collait sur chaque journal.

Si quelqu'un quelqu'une en sait davantage sur le sujet, ça m'intéresse.



[J. M.]   Ce « quelqu'un quelqu'une » ne donne guère envie de vous répondre... Exprimez-vous en français, pendant qu'on le peut encore.

  J. M.


Laurence Michel




La liste Typo ®¢ discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie

Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>





La liste Typo ®¢ discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>





La liste Typo ®¢ discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>




La liste Typo ®¢ discussions typographiques
Les archives :
https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement :
<mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>





La liste Typo ®¢ discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>



La liste Typo Ð discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>



La liste Typo Ð discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>



La liste Typo ? discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>


La liste Typo ? discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>