Archive Liste Typographie
Message : Re: Grec italique

(Olivier RANDIER) - Mardi 25 Février 1997
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Grec italique
Date:    Tue, 25 Feb 1997 03:25:31 +0100
From:    orandier@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Olivier RANDIER)

>At 06:12 23/02/97 +0100, you wrote:
>
>Presque tout ce que nous connaissons en France de l'imprimerie en grec
>a été fait avec des caractères dessinés par des français ou des italiens, qui
>se sont vaguement inspirés de l'écriture de quelques manuscrits.
>Il y a sans doute eu quelques réussites (la seule que je connaisse est le
><<grec du roi>>), mais presque  tous les textes grecs sur lesquels j'ai
>travaillé
>pendant mes études étaient d'une qualité graphique absolument lamentable.
>Peut-être cela a-t-il changé depuis...

Hélas, dans "Les Caractères de l'Imprimerie Nationale", ils ne donnent pas
d'exemple de ces "grecs du roi", dessinés par Garamond ! Bodoni, je crois,
a aussi dessiné du grec.

>Il est fréquent que les textes entiers soient imprimés avec des polices
>inclinées, qui correspondraient à de l'italique en alphabet latin, mais qui
>n'ont pas de correspondants droits (il est délicat de dire <<romains>>!).
>En général, toute la production d'un éditeur est faite avec un seul jeu de
>caractères, dans un petit nombre de tailles, avec parfois une variante grasse.

Oui, mais la question était surtout de savoir si la distinction
"romain"/"italique" se faisait de la même façon qu'en Occident latin ?

>Les textes récents imprimés en Grèce utilisent des caractères droits ou
>penchés, avec un type de dessin souvent très courbe, comme les caractères
>grecs
>de nos polices mathématiques, mais on trouve aussi des dessins très
>dépouillés, dans l'esprit des polices sans-sérif de l'alphabet latin. Cela dit,
>le dessin, dans un cas comme dans l'autre, est souvent médiocre et fait penser
>que les polices ont été faites hors de Grèce, par des gens qui ont fait un
>caractère après l'autre, sans se soucier de cohérence à l'échelle du mot (sans
>doute parce que les concepteurs ne savaient pas lire le grec).

Ah ! Enfin un marché à prendre (typographe avide se frottant les mains...) !
Et je précise que je lis (mal) le grec...

>Bien entendu, le grec manuscrit courant actuel s'écrit avec des lettres liées,
>ce qui le rend encore plus difficile à lire pour nous, car les lettres ne
>sont pas tracées suivant nos habitudes scolaires.

Et des polices scriptes grecques, ça existe ?

Je crois que je vais dorénavant demander à tous mes amis de me ramener
quelques magazines et manuscripts chaque fois qu'il vont dans un pays
étranger...

Olivier Randier - Experluette