Archive Liste Typographie
Message : Re: Un "arrobas"?

(Emmanuel Curis) - Jeudi 03 Avril 1997
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Un "arrobas"?
Date:    Thu, 3 Apr 1997 23:14:20 +0200 (MET DST)
From:    curis@xxxxxxxxxxxxxx (Emmanuel Curis)

	Bonsoir,
 
> l'origine est la ligature de 'a' et 'd' (pour 'ad', donc, en @), mot
> assez courant en latin, si je ne m'abuse (ça daterait des copistes,
> avant le plomb ;-)
> 
> Des gars intelligents l'ont réutilisé pour les adresses internet, et ça
> tombe bien, ça permet de l'utiliser dans un sens proche de celui
> d'origine (d'où la prononciation vallot AT axime-is.fr).

	Prononciation  anglaise, que les  ardents  défenseurs du français  ont
adapté en « vallot CHEZ axime-is.fr ». Si  mes souvenirs de  latin ne sont pas
trop flous, ça doit aussi correspondre au sens de « ad » (??).

> Quant à la prononciation (en dehors des adresses sus-citées), je dis
> 'arobase', voire 'arobasse' ou encore 'a commercial'.

	Personnellement, je dis «  arobasse » que je  trouve plus joli que « a
commercial » mais j'écris « arobace » - il semble  d'après les autres messages
que je sois  le seul d'ailleurs, mais  je ne l'ai  pour l'instant  trouvé dans
aucun dictionnaire.
	« Mon »  orthographe vient probablement du  nom d'une ancienne société
éditrice  de  logiciels pour Atari, qui avait ce signe pour logo et s'appelait 
« arobace » (devenu  par la suite  « Au Logiciel Merveilleux »...); je ne sais 
pas où ils ont trouvé cette orthographe.

-- 
				Emmanuel CURIS
				Emmanuel.Curis@xxxxxx

Page sur l'hypertoile : http://www.eleves.ens.fr:8080/home/curis/index.html