Archive Liste Typographie
Message : Re: Un "arrobas"? (Nat Makarevitch) - Samedi 05 Avril 1997 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Un "arrobas"? |
Date: | 05 Apr 1997 02:22:32 +0200 |
From: | Nat Makarevitch <nat@xxxxxxxxxxxxxxx> |
claude cossette writes: > Quelqu'un aurait croise, dans sa culture typographique, une appellation > pour ce signe: @ Comment s'appelle ce signe? Quelle est son origine? l'explication détaillée de Jacques André me convainc. voici ce que j'avais pu glaner à ce propos : -=-=-=-=- arrobas, arobasque, arobasse, arobace, escargot, roulé (e accent aigu) tallmo@xxxxxxxx (Karl-Erik Tallmo) explique (traduit de l'anglais) : -=-=-=- originaire du moyen-âge, durant lequel les scribes inventèrent la ligature. celle-ci permettait d'abréger "ad" par fusion du 'a' et du 'd' (la barre du 'd' étant alors incurvée vers la gauche). cela daterait même, selon certains, du 6 ou 7ème siècle de notre ère (!) =-=-=-= ovion@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Jacques Ovion) : -=-=-=- pour moi @ se dit arobasque et non arobas et aurait la meme racine que le mot arabesque signifiant tous deux: courbe gracieuse dans les annees 60, un symbole etait appelle "oreiller fatigue" dans le jargon des mecanographes (le mot "informatique" n'existait pas) sur la serie IBM 360 etait-ce le meme symbole ou un autre ? =-=-=-= Picholle@xxxxxxxxxxxxxx (Eric Picholle) : ----- Dans les memes annees 60, mon pere etait deja "informaticien" chez IBM, (si, si.. encore un peu, et on entendra nos thesards parler de leurs grand-peres informaticiens !); lui disait "sept-huit", a l'oral comme dans la litterature technique; en effet, a l'epoque, l'@ etait obtenue en perforant a la fois le 7 et le 8, la meme clef 7/8 etant ensuite conservee par les premiers claviers decents.. ----- j'ai par ailleurs lu que ce signe était aussi l'abréviation d'une unité romaine égale au quart de la capacité d'une certaine amphore d'huile, dont des bateaux assuraient le transport depuis les ports des pays producteurs (Tunisie en tête, je suppose) or "arba" signifie "quatre", en arabe dialectal ... un anonyme (@aol) précisa : -=-=- according to the Real Academia de la Lengua Espanola, "arrobas" comes from the Arabic "ar-rub" and the dictionary says it is equivalent to "11 kilogramos y 502 gramos".Also used as a measurement for liquids which varies according to provinces for the same kind of liquid. An interesting term I think and perhaps its use in Spanish has to do with the Moores living in that land in the past =-=-= =-=-=-=-= -- Nat, using Linux
- Re: Un "arrobas"?, (continued)
- Re: Un "arrobas"?, Emmanuel Curis (03/04/1997)
- Re: Un "arrobas"?, Michel Davidov (03/04/1997)
- Re: Un "arrobas"?, Jacques Andre (03/04/1997)
- Re: Un "arrobas"?, Nat Makarevitch <=
- Re: Un "arrobas"?, Jacques Andre (06/04/1997)
- Re: Un "arrobas"?, Marie-Carole Daigle (07/04/1997)
- Re: Un "arrobas"?, seroul (03/04/1997)