Archive Liste Typographie
Message : Le retrait de la première ligne d'un alinéa : plus qu'une question d'élégance dans certaines langues

(Alain LaBonté ) - Jeudi 12 Mars 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Le retrait de la première ligne d'un alinéa : plus qu'une question d'élégance dans certaines langues
Date:    Thu, 12 Mar 1998 08:43:25 -0500
From:    Alain LaBonté  <alb@xxxxxxxxxxxxxx>

A 09:59 98-03-12 +0100, Paul Pichaureau a écrit :
>Christophe Labouisse a écrit:
>
>> 
>> Le premier concerne les alinéas (page 108 de « Mise en page ... ») et
>> pourrais se résumer par « Ce n'est qu'à partir du deuxième paragraphe
>> que l'on procède au retrait de la première ligne ». Si l'argumentation
>> développée est intéresssante, cela va à l'encontre de ce que j'avais
>> entendu jusqu'à présent.

[Paul] :
>  Je pensais que c'était une habitude anglo-saxonne. Mais je trouve ça
>assez élégant, personnellement. Tu peux nous donner les arguments du
>Perrousseaux ?

   [Alain] :
   Comme complément à une éventuelle réponse, dans un autre ordre d'idée et
pour ouvrir d'autres horizons à propos du retrait de la première ligne d'un
alinéa, il est à noter qu'en chinois (et encore plus en chinois moderne),
c'est plus qu'une question d'élégance. En effet, le chinois (moderne) peut
s'écrire de haut en bas et de droite à gauche, de haut en bas et de gauche
à droite, de gauche à droite et de haut en bas, de droite à gauche et de
haut en bas, et que dans une même page de journal, pour varier, l'on change
de méthode, histoire d'aiguiser les sens intellectuels du lecteur, ce qui
est pour moi une grande marque de civilisation (on s'efforce de maintenir
en grande forme les « muscles » virtuels du cerveau)...

   La façon de s'y retrouver, de savoir où le texte commence ? Je vous
l'avais soufflé, et vous avez deviné juste, la borne de départ est le
retrait de la première ligne d'un alinéa...

   Zaijiàn!

Alain LaBonté (Shàn Alán)
Québec        (Kui Bei Ke Shì)