Archive Liste Typographie
Message : RE: Les baudets ave' l'accent (Fut: Perles de la mise en page)

(Patrick Andries) - Mardi 26 Mai 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    RE: Les baudets ave' l'accent (Fut: Perles de la mise en page)
Date:    Tue, 26 May 1998 10:00:04 -0400
From:    Patrick Andries <pandries@xxxxxxxxx>

[Alain Labonté écrivait]
>    Alors, il me semblerait logique, si l'on écrivait « Voguë », en français
> traditionnel, de prononcer « vogu-hé »... comme l'on prononçait jadis
> « Gaëtan » comme « Gaétan » (certaines de mes connaissances écrivent
> d'ailleurs encore leur prénom de la première manière).

Comment expliquer alors qu'en français arguë doive  se prononcer argu-heu et 
non comme vous semblez le suggérer argu-hé (canoë) ? Je pense que l'argument de 
Thierry se tient : voilà deux ë (e tréma) ayant des prononciations différentes 
par le simple fait que le e écrit en français à trois valeurs (e dit muet, aigu 
et grave) et qu'une fois le tréma mis on ne peut plus les distinguer.

Plutôt que d'inventer de nouvelles lettres accentuées on peut légitiment penser 
que le déplacement du tréma pourrait résoudre les choses. Il permettrait, en 
tout cas, d'écrire argüer (à la place d'arguer, cf. blaguer, droguer) et de 
refléter sa prononciation en toute logique. Il en va de même pour le désormais 
vieux et rare rédarguer (convaincre d'erreur) qui s'écrirait mieux rédargüer.

Patrick Andries