| Archive Liste Typographie
Message : Re: Typographie arabe amusante (Olivier RANDIER) - Samedi 04 Décembre 1999 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
| Subject: | Re: Typographie arabe amusante |
| Date: | Sat, 4 Dec 1999 01:56:12 +0100 |
| From: | Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx> |
>Olivier RANDIER a *crit : >> > >> Amusant aussi de voir les points d'interrogation à l'envers ;-) > Si quelqu'un a des lumières là-dessus, pourrait-on avoir un petit topo sur > les particularités typographiques de l'arabe, cette langue étrange qui ne > connait ni les majuscules, ni l'italique ? >En espagnol, les phrases interrogatives sont précédées du même point >d?interrogation à l'envers et se terminent par le point d'interrogation >à l'endroit (idem pour les points d'exclamation). Est-ce un héritage de >la civilisation arabe ? ¡Attention! Je me suis mal fait comprendre : le point d'interrogation arabe (?) subit, par rapport au nôtre, une symétrie par rapport sur l'axe vertical seulement, pas sur les deux* comme le point d'interrogation inversé de l'espagnol. En fait, il est strictement identique au point d'ironie (c'est d'ailleurs ce qui le rend amusant). * Plus exactement, le point d'interrogation initial espagnol subit plutôt une rotation : on mettait le plomb à l'envers, tout simplement ! (D'où son alignement sur les descendantes.) N.B. -- En fait, je ne suis pas certain que ce point d'interrogation arabe ne soit pas une invention du maquettiste, pour faire comme le français. Dans ma _Biblia Sacra Arabica_ de 1671 (bible de propagande bilingue latin-français), le point d'interrogation n'est pas utilisé. Il pourrait bien sûr l'être aujourd'hui, mais je remarque qu'il n'y en a pas non plus dans les rares fontes arabes que je possède (c'est dommage, ça nous aurait permis de disposer facilement de points d'ironie). Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse (projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie illustrative).
- Typographie arabe amusante, Olivier RANDIER (03/12/1999)
- Re: Typographie arabe amusante, Stril (03/12/1999)
- Re: Typographie arabe amusante, Olivier RANDIER <=
- Re: Typographie arabe amusante, Jacques Melot (04/12/1999)
- Re: Typographie arabe amusante, Jacques Melot (06/12/1999)
- Re: Typographie arabe amusante, Lacroux (06/12/1999)
- Re: Typographie arabe amusante, Jacques Melot (06/12/1999)
- Re: Typographie arabe amusante, Olivier RANDIER (06/12/1999)
Re: Typographie arabe amusante, Jean-Christophe Loubet del Bayle (05/12/1999)
- RE: Typographie arabe amusante, Jef Tombeur (05/12/1999)