Archive Liste Typographie
Message : Re: Filler / filled en français

(Olivier RANDIER) - Lundi 07 Février 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Filler / filled en français
Date:    Mon, 7 Feb 2000 01:15:58 +0100
From:    Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx>

>le 3/02/00 2:47, Patrick Andries a écrit :
>
>> Je cherche une série de mots pour traduire le concept de
>> filler » (valeur utilisée pour remplir un espace inusité en
>> informatique) et l'adjectif ou participe passé correspondant
>> « filled ».
>
>Dans les trames Ethernet, on parle de caractères de bourrage.

Caractère de remplissage ou de conduite me semblerait plus approprié. Pour
moi, le bourrage, c'est quand le papier se coince (@#&§$*) dans
l'imprimante ;-)

Olivier RANDIER -- Experluette		mailto:orandier@xxxxxxxxxxx
	http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse
(projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie
illustrative).