Archive Liste Typographie
Message : Re: Euskal /Basque font

(Alain Hurtig) - Mardi 25 Avril 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Euskal /Basque font
Date:    Tue, 25 Apr 2000 06:44:01 +0200
From:    Alain Hurtig <alain@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>

At 0:48 +0200 25/04/00, Olivier RANDIER wrote:
À mon avis, c'est l'usage qui doit prévaloir, et
c'est vrai que sur ce point, les infos données sur le site semblent peu
convaincantes. Une question à étudier...

Selon l'Encyclopedia Universalis, la littérature basque apparaît au XIVe siècle. La langue basque _antérieure_ n'est connu que par des manuscrits médiévaux juridiques et l'épigraphie latine.

L'usage semble donc d'écrire le basque en alphabet « normal ». peut-être y a-t-il quelques diacritées, peut-être pas...

{Ch} breton :
Ça me semble donc effectivement
justifier une notation distincte. C'est vrai que cette ligature ch n'est
peut-être pas la meilleure solution, mais c'est celle qui a été adoptée,

Ce n'est pas ici l'aspect linguistique ou philologique qui m'intéresse, mais simplement un problème typographique : du point de vue de la composition d'un texte (et même de son écriture manuscrite, d'ailleurs), en quoi a-t-on besoin d'une _ligature_ (fondue sur un même bloc de plomb, codée sur une seule position dans une police numérique, que sais-je ?)

Probablement en rien : taper {c} puis {h} suffit (alors que {o} + {e} ne feront jamais {oe})
--
Alain Hurtig mailto:alain@xxxxxxxxxxxxxxxxxx
----------------------------------------------------------------------------------
L'espace qui isole les strophes et se tient dans le blanc du papier ;
significatif silence qu'il n'est pas moins beau de composer que les vers.
   Stéphane Mallarmé, _Lettre à Gaby Mrôrch_.