Archive Liste Typographie
Message : Re: "Grapheme cluster", "grapheme joiner" (Olivier RANDIER) - Lundi 07 Janvier 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: "Grapheme cluster", "grapheme joiner" |
Date: | Mon, 7 Jan 2002 04:14:01 +0100 |
From: | Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxxx> |
>Je cherche un mot pour traduire « grapheme cluster » dont la définition >suit. Je me permets cette longue introduction, car elle resservira par >la suite. > >Un ou plusieurs caractères Unicode peuvent former ce qu'un utilisateur >considère comme un caractère (en français, une lettre). >Afin d'éviter toute ambiguïté avec le sens informatique de caractère, le >consortium Unicode a décidé de nommer ce concept un « grapheme >cluster ». La traduction la plus immédiate « groupe de graphèmes, groupe >graphémique » me paraît lourde, d'où l'appel à l'aide. > >«G» + accent-aigu est ainsi un « grapheme cluster» car les utilisateurs >le considèrent comme un seul caractère, bien qu'il soit représenté par >deux caractères Unicode. Mauvais exemple : Gacute est un caractère, le 01F4 (latin étendu B). Si j'en crois tes commentaires, la formule diacritique + lettre est la mauvaise façon de procéder. >Parmi les « grapheme clusters », on retrouve les suites de caractères >combinatoires (a + ^), les digraphes comme le « ch » slovaque ou les >lettres suivies d'un modificateur « k + w suscrit ». Elle est là, ta solution, me semble-t-il : digramme et trigramme sont des polygrammes (ou des polyglyphes ou des polygraphèmes, j'ai du mal à comprendre la distinction entre glyphe et graphème). Multigramme si ça chagrine la maison de disques... >Unicode nommait auparavant les « grapheme clusters » implicites des « >graphèmes indépendants de la langue [ou de la locale] ». Le terme >« cluster » aurait été ajouté pour insister sur le fait que le terme >« graphème » a ici un emploi différent de celui qu'il a en linguistique. >Cette définition linguistique varie d'ailleurs quelque peu selon les >sources : elle va de la simple lettre (l'unité distinctive graphique) au >groupe d'un ou plusieurs lettres (« qu ») correspondant à un phonème >(/k/ en français). > >Pour ce qui est de l'utilisateur, la représentation sous-jacente du >texte n'est pas importante, mais il est essentiel que les interfaces >d'édition représentent de manière uniforme ce que les utilisateurs >considèrent comme des caractères (des lettres pour les écritures >alphabétiques). Les « graphemes clusters » doivent se comporter comme >des unités indissociables lors de la sélection à l'aide de la souris, du >mouvement du curseur (en d'autres mots, on ne peut sélectionner une >partie d'un « grapheme cluster ») ou de la coupure de lignes. Notons >enfin que le « grapheme cluster » n'est pas à confondre avec la >ligature, la ligature «fi» n'est pas en français un «grapheme cluster», >le «ch» qui n'est pas une ligature est un «grapheme cluster» en slovaque. > >+ suggestions de traduction (liste non limitative) pour « grapheme >cluster » : unité/tranche/groupe/atome d'édition ou de graphème(avec ou >sans s ?). Polygramme insécable ? indissociable ? >Il est évident que le « ch » ne peut être un « grapheme cluster » >implicite, il faut pouvoir indiquer, du moins pour le slovaque, que ces >deux lettres forment une unité. Unicode utilise un « grapheme joiner » à >cet effet. Comment nommer ce « graphème joiner » en français ? > >+ suggestions de traduction pour « grapheme joiner » : liant de >graphème(s), assemble-graphème, relie-graphème, raccord de graphème, >idem avec unité d'édition ? La notion importante, dans ce cas, n'est-elle pas plutôt la spécificité du « grapheme cluster » que son assemblage ? Tes formulations font penser à des ligatures, alors que ce n'en sont pas (pas nécessairement, du moins). Pourquoi pas polygramme spécifique ou local ? Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse (projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie illustrative).
- "Grapheme cluster", "grapheme joiner", Patrick Andries (06/01/2002)
- Re: "Grapheme cluster", "grapheme joiner", Didier Pemerle (06/01/2002)
- Re: "Grapheme cluster", "grapheme joiner", Thierry Bouche (06/01/2002)
- Re: "Grapheme cluster", "grapheme joiner", Olivier RANDIER <=
- Re: "Grapheme cluster", "grapheme joiner", Patrick Andries (07/01/2002)
- Re: "Grapheme cluster", "grapheme joiner", Olivier RANDIER (08/01/2002)
- Re: "Grapheme cluster", "grapheme joiner", Thierry Bouche (07/01/2002)