Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Typographie anglaise (suite) (dominique . punsola) - Mercredi 27 Novembre 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Typographie anglaise (suite) |
Date: | Wed, 27 Nov 2002 13:08:38 +0100 |
From: | dominique.punsola@xxxxxxxxx |
La dénomination des langues est toujours un peu politique. Il y a moins de différence entre le serbe et le croate qu'entre l'anglais et l'américain (à la différence près de l'alphabet, cyrillique pour le serbe et latin pour le croate). Le macédonien n'est qu'un dialecte (assez proche) du bulgare (il y a intercompréhension). Mais les macédoniens refusent ce fait, pour affirmer leur identité. Cela va jusque au grotesque, quand ils disent que Siméon était un roi macédonien (un peu comme si les belges disait que Charlemagne était un empereur belge). Les différents dialectes de l'arabe sont assez différents, mais on parle de l'arabe. Alors que les différents dialectes du turc (turc, azéri, turkmène, kirghiz, ouzbek, kazak ...) sont plus proches entre eux que ne le sont les dialectes arabes. Mais il y a là une volonté politique de l'URSS (diviser pour régner). On parle du flamand et du néerlandais. Mais n'est ce point la même langue? rondinet@xxxxxxx on 27/11/2002 12:34:00 Pour : typographie@xxxxxxxx@hub cc : (ccc : Dominique PUNSOLA/A/EDFGDF/FR) Objet : Re: [typo] Typographie anglaise (suite) >>> Dirait-on qu'on parle le français à Paris et le belge à Bruxelles? Non, on ne le dit pas -- mais c´est bien dommage ! On doit donc spécifier « en français de France », voire « en typographie française à Paris »... C´est un distinguo que j´ai appris à mes dépens. La locution « en américain », tout à fait compréhensible pour nous autres, ne remplace-t-elle pas avantageusement la tournure politiquement correcte qui serait : « en anglais tel qu´on l´écrit et qu´on le parle aujourd´hui aux États-Unis d´Amérique » ? Amicalement__ ___Jean-Denis membre de M.A.I. 68 (Mouvement pour l'alphabétisation des intellectuels, section du Haut-Rhin)
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), dominique . punsola <=
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Nils Gesbert (27/11/2002)
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Thierry Bouche (27/11/2002)
- <Possible follow-ups>
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Dominique Lacroix (27/11/2002)
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Alain Hurtig (28/11/2002)
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Patrick Cazaux (28/11/2002)
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Patrick Cazaux (28/11/2002)
- Re: [typo] Typographie anglaise (suite), Dominique Lacroix (29/11/2002)