Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] dúvida (Pierre Duhem) - Mardi 11 Mars 2003 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] dúvida |
Date: | Tue, 11 Mar 2003 16:11:22 +0100 |
From: | Pierre Duhem <pierre.duhem@xxxxxxx> |
Bonjour, Le lundi 10 mars 2003, à 19:24, vous écriviez : b> Schwabacher signifie évidemment bien "de Schwabach", petite ville située b> près de Nuremberg, mais dans ce contexte typographique, cette b> interprétation réductrice ne donne aucun sens. Qu'une famille de caractères porte le nom d'une ville pose un problème ? Je ne vois pas lequel. -- Bien à vous Pierre Duhem mailto:pierre.duhem@xxxxxxx
- Re: [typo] quelle est cette adresse email, (continued)
- Re: [typo] quelle est cette adresse email, Jean-François Roberts (11/03/2003)
- Re: [typo] dúvida, buschinger (10/03/2003)
- Re: [typo] dúvida, CA (10/03/2003)
- Re: [typo] dúvida, Pierre Duhem <=
- Re: [typo] dúvida, Jef Tombeur (11/03/2003)
- Re: [typo] dúvida, Jean-François Roberts (10/03/2003)
- Re: [typo] dúvida, Thierry Bouche (08/03/2003)
- Re: [typo] dúvida, Jef Tombeur (07/03/2003)
- Re: [typo] dúvida, Jean-François Roberts (07/03/2003)
- Re: [typo] dúvida, Stéphane Lamek (07/03/2003)
- Re: [typo] dúvida, Jef Tombeur (08/03/2003)