Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] i.e. en début de phrase ?

(Christian Dufour) - Lundi 29 Mai 2006
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] i.e. en début de phrase ?
Date:    Mon, 29 May 2006 05:44:01 +0200
From:    "Christian Dufour" <chris.dufour2@xxxxxxxxxx>

Title: Re: [typo] i.e. en début de phrase ?
 
----- Original Message -----
Sent: Monday, May 29, 2006 12:50 AM
Subject: RE: [typo] i.e. en début de phrase ?


De : Jacques Melot [mailto:jacques.melot@xxxxxxxxx]
   Une autre _expression_ est fréquemment utilisée en anglais, qui, elle, ne semble pas encore avoir été empruntée en français : viz. (prononcée « namely » ; c'est aussi là sa signification). Il s'agit de l'abréviation du latin videlicet (« à savoir »), constituée comme etc. de lettres non consécutives (mais dans le bon ordre) tirées du mot qu'on entreprend d'abréger (jadis on a aussi employé les abréviations videl., vidz,, etc.,, de même que id est s'est aussi abrégé en i.).
[ArD] videlicet abrégé en viz. ... Le z constituerait-il une abréviation pour icet? Ds ce cas, il y aurait une imbrication d'abréviations alors?
 
*** Le "z" correspond à une abréviation médiévale de "et" (il faudrait donc écrire : "viz" sans point, non ?) : 
"Tironian nota for "et" (this frequently looks like a small number "7" or, later, a "z" or a "z" inside a circle; cf. the ampersand : &) : Tiro was a member of Cicero's household who developed one of the first shorthand alphabets (called "Tironian notes" ; the system involved about 13,000 separate symbols)..."
La suite ici :
C.