Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] a priori, et alii

(Cédille) - Mardi 23 Décembre 2008
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] a priori, et alii
Date:    Tue, 23 Dec 2008 00:26:38 +0100
From:    Cédille <cedille@xxxxxxxxxx>

Bonsoir,

diconoma a écrit :
>>> Auteur et alii] est-il correct en français ? Ne doit-on pas utiliser
> [Auteur /et al/.] plutôt ?
> ► ‹ et alii ›, ‹ et aliae › ou ‹ et alia ›, abrégés en ‹ et al. › reste
> encore très latin et à ce titre peut mériter l’italique (voir
> ci-dessus). N’est-il pas plus simple de parler en bon français et de
> préférer ‹ et collaborateurs ›, abrégé en ‹ et collab. › (compte tenu de
> sa proximité avec le nom de l’auteur, ‹ coll. › serait possible sans
> créer de confusion avec coll. = collection). –– L’une et l’autre
> expression ont le grand défaut de faire tomber, de manière assez
> désinvolte,  nombre de participants dans l’anonymat. À éviter donc quand
> on rédige une bibliographie.

Cette discussion me rappelle le magnifique article que fit Perec
"Démonstration expérimentale d'une organisation tomatotopique chez la
Cantatrice" avec notamment la bibliographie dans laquelle on peut lire :
"Colle, E., Etahl, E & Others, S. Leguminase pathways in the brain. A
new theory. J. Neurochem. Neurocytol. Enzymol. 1, 8-345, 1973."

Certes cela ne fait pas avancer le débat, mais bon...

Mathias

PS : l'article complet est lisible ici :
http://pauillac.inria.fr/~xleroy/stuff/tomato/tomato.html