Archive Liste Typographie
Message : [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte

(Domenach) - Mercredi 13 Juin 2012
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte
Date:    Wed, 13 Jun 2012 12:41:51 +0200
From:    "Domenach" <listes@xxxxxxxxxxx>

J'aurais besoin d'un coup de main pour trancher dans ce cas de figure (l'ouvrage sera bilingue).
Merci la liste


At the end of the corridor, on the first floor of the École supérieure d’art de Toulon, are two adjacent areas which, for the time being, are areas “without identity”.

ou
 
At the end of the corridor, on the first floor of the École Supérieure d’Art de Toulon, are two adjacent areas which, for the time being, are areas “without identity”.

=> en vertu de  : "Capitals make a word or words specific in their reference [...] Capitalise the names of institutions, organisations, societies, movements, and the adjectives related to them." (Oxford Manual of Style, p. 73 (2002)) C'est la règle générale en anglais, que l'institution/organisation soit français, ou anglais, ou autre. Et c'est la règle de l'OMS et MLA.