Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte (Pascal Marty) - Mercredi 13 Juin 2012 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte |
Date: | Wed, 13 Jun 2012 13:41:35 +0200 |
From: | Pascal Marty <pascalmarty@xxxxxxx> |
Je suis plutôt du même avis que Philippe Jallon. Mais s'il y a vraiment une règle en anglais pour dire qu'il faut cloquer des caps à l'anglaise dans les noms d'institutions qui ne le sont pas (anglaises…), alors il faut suivre cette règle. Maintenant, comme les titres d'œuvres se mettent volontiers en ital en anglais comme chez nous, n'en va-t-il pas de même pour les fragments écrits en langue étrangère (the first floor of the École supérieure d'art de Toulon) ? Le 13 juin 12 à 13:19, Philippe Jallon a écrit :
|
- Re: [typo] RE: Re: RE: Re: exposant et lettre supérieure, (continued)
- Re: [typo] RE: Re: RE: Re: exposant et lettre supérieure, Thomas Linard (11/06/2012)
- [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Domenach (13/06/2012)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Philippe Jallon (13/06/2012)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Pascal Marty <=
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Thierry Bouche (13/06/2012)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Pascal Marty (13/06/2012)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Philippe Jallon (13/06/2012)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Pascal Marty (13/06/2012)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Thierry Bouche (13/06/2012)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Pascal Marty (13/06/2012)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Didier Pemerle (13/06/2012)