Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Terminologie (Christophe André) - Mardi 21 Janvier 2014 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Terminologie |
Date: | Tue, 21 Jan 2014 17:07:08 +0100 |
From: | Christophe André <christophe.andre13@xxxxxxx> |
On 21/01/2014 16:52, Thierry Bouche wrote: certes, mais Hetzel André parlait de nom déjà en usage dans la nomenclature typo ; j'ai donc pensé à celui-là.Bonjour, Le mardi 21 janvier 2014 à 16:31:17, Christophe André écrivit : C> En effet, une norme du web destinée à l'affichage des pages (CSS) a C> donné le nom de "cursive", non pas à une fonte, mais à une famille C> (ouverte) de polices "simulant l’écriture à la main". beh l'écriture cursive, c'est ça, bien avant les CSS ! un seau de cendres pour moi (et un :-) manquant pour vous...)C> Mais, si vraiment on ne voulait prendre aucun risque, ni de C> néologisme ni de possible confusion, alors il resterait encore C> "fonte non-monolinéaire", puisqu'on suppose que les lecteurs C> savent ce qu'est une fonte monolinéaire... alors non, car on ne met pas de trait d'union dans ce cas-là : même un non-grammairien écrirait « une fonte non monolinéaire » ; ensuite tant qu'à produire du charabia, autant qu'il soit marrant, fluide ou ludique : polynéaire ? mais polynéaire =plusieurs lignes -> niet j'ai proposé en peu plus tôt "varilinéaire" (lignes variables) dans cet esprit -> mieux On a plusieurs problèmes dans cette discussion, à commencer par le fait non négligeable que _shaded_ ne veut pas dire que l'épaisseur du trait varie. On a eu sur cette liste des discussions interminables sur les _o_ et zéros, en particulier les zéros elzéviriens qui ont pour particularité de se distinguer d'un _o_ par l'absence de variation dans l'épaisseur du trait (pas une question de fonte, donc, mais de caractère). Il ne me semble pas qu'on avait eu besoin de préliminaires terminologiques pour conduire cette discussion, donc j'imagine qu'on peut se comprendre de façon assez simple L'_expression_ française de base est « pleins et déliés » quand l'épaisseur du trait varie. On peut imaginer se débrouiller avec « sans déliés » (on intuite qu'il reste un plein constant ?), « avec déliés » ? Pour Olivier : il me semble que le contraste peut aussi s'utiliser pour parler de l'importance de la variation entre pleins et déliés. Th. |
- Re: [typo] Terminologie, (continued)
- Re: [typo] Terminologie, Bernard Lombart (21/01/2014)
- Re: [typo] Terminologie, Christophe André (21/01/2014)
- Re: [typo] Terminologie, Thierry Bouche (21/01/2014)
- Re: [typo] Terminologie, Christophe André <=
- Re: [typo] Terminologie, Thierry Bouche (21/01/2014)
- Re: [typo] Terminologie, Jacques ANDRÉ (21/01/2014)
- RE: [typo] Terminologie, Domenach (21/01/2014)
- Re: [typo] Terminologie, CLS (21/01/2014)
- Re: [typo] Terminologie, Jacques ANDRÉ (22/01/2014)
- Re: [typo] Terminologie, Arthur Reutenauer (22/01/2014)
- Re: [typo] Terminologie, Jacques Melot (22/01/2014)