Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Terminologie

(Christophe André) - Mardi 21 Janvier 2014
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Terminologie
Date:    Tue, 21 Jan 2014 17:07:08 +0100
From:    Christophe André <christophe.andre13@xxxxxxx>



On 21/01/2014 16:52, Thierry Bouche wrote:
Bonjour,

Le mardi 21 janvier 2014 à 16:31:17, Christophe André écrivit :

C> En effet, une norme du web destinée à l'affichage des pages (CSS) a
C> donné le nom de "cursive", non pas à une fonte, mais à une famille
C> (ouverte) de polices "simulant l’écriture à la main".


beh l'écriture cursive, c'est ça, bien avant les CSS !
certes, mais Hetzel André parlait de nom déjà en usage dans la nomenclature typo ; j'ai donc pensé à celui-là.

C> Mais, si vraiment on ne voulait prendre aucun risque, ni de
C> néologisme ni de possible confusion, alors il resterait encore     
C> "fonte non-monolinéaire", puisqu'on suppose que les lecteurs      
C> savent ce qu'est une fonte monolinéaire...

alors non, car on ne met pas de trait d'union dans ce cas-là : même un
non-grammairien écrirait « une fonte non monolinéaire » ; ensuite tant
qu'à produire du charabia, autant qu'il soit marrant, fluide ou
ludique : polynéaire ?
un seau de cendres pour moi (et un :-) manquant pour vous...)
mais polynéaire =plusieurs lignes -> niet
j'ai proposé en peu plus tôt "varilinéaire" (lignes variables) dans cet esprit -> mieux

On a plusieurs problèmes dans cette discussion, à commencer par le
fait non négligeable que _shaded_ ne veut pas dire que l'épaisseur du
trait varie. On a eu sur cette liste des discussions interminables sur
les _o_ et zéros, en particulier les zéros elzéviriens qui ont pour
particularité de se distinguer d'un _o_ par l'absence de variation
dans l'épaisseur du trait (pas une question de fonte, donc, mais de
caractère). Il ne me semble pas qu'on avait eu besoin de préliminaires
terminologiques pour conduire cette discussion, donc j'imagine qu'on
peut se comprendre de façon assez simple

L'_expression_ française de base est « pleins et déliés » quand
l'épaisseur du trait varie. On peut imaginer se débrouiller avec
« sans déliés » (on intuite qu'il reste un plein constant ?), « avec
déliés » ?

Pour Olivier : il me semble que le contraste peut aussi s'utiliser
pour parler de l'importance de la variation entre pleins et déliés.

Th.



La liste Typo — discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>