Archive Liste Typographie
Message : Re: Guillemets, le debat

(Jacques Melot) - Mercredi 25 Août 1999
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Guillemets, le debat
Date:    Wed, 25 Aug 1999 12:57:01 +0000
From:    Jacques Melot <melot@xxxxxx>

 Le 25/08/99, à 11:14 +0200, nous recevions de Philippe Jallon :

Le 25/08/99, Olivier RANDIER écrivit :

>Personnellement, je suis un fervent partisan de nos chevrons français, et
[...]

Ces « guillemets suisses » ont-ils -- en français ou dans d'autres langues
-- d'autres usages que celui que tu as décrit ?

-


Un doute horrible me prend. Et si les guillemets suisses, par proximité, n'étaient que des guillemets allemands (par l'intermédiaire des Suisses germanophones)? Si mes souvenirs sont exacts, le Brockhaus (dictionnaire encyclopédique) utilise les guillemets français (doubles... et simples). Et ce n'est qu'un exemple parmi bien d'autres. Puisqu'on en parle, il faut aussi se rappeler que l'usage allemand, en ce qui concerne les guillemets, se partage entre celui des guillemets français, des guillemets français utilisés « à rebrousse-poil » (» toto «) et des guillemets du type 99 bas, 66 haut.

Enfin, les guillemets français, oui, sont utilisés dans d'autres langues, notamment les langues slaves (le passage à eu lieu par les Muets). Pour ce qui concerne le slave écrit en caractères roman, et plus largement les autres langues écrites à l'aide de ces caractères, réglez votre Microsoft Word 98 en choisissant chacune des langues les une après les autres et en cochant l'option remplacer les cotes (ou guillemets?) droites (ce qui, en français, remplace " par « et » suivant la position relativement au groupe de mots encadré). Vous constaterez ainsi que les guillemets serbo-croates sont, si je me souviens bien, les guillemets français à rebrousse-poil, etc.

   Jacques Melot, Reykjavík


-
Philippe Jallon