Archive Liste Typographie
Message : Re: e-mail (Jean-Michel Paris) - Mercredi 21 Février 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: e-mail |
Date: | Tue, 20 Feb 2001 23:08:15 -0500 |
From: | Jean-Michel Paris <jmparis@xxxxxxxxxxx> |
Olivier RANDIER disait :
Mail désigne en anglais l'adresse postale, donc fait quasiment contresens
dans ce cas. En anglais, on peut dire, par exemple : « you can mail, e-mail
or fax it to... » qui sera difficile à traduire simplement.
- Re: e-mail, (continued)
- Re: e-mail, Pierre Schweitzer (20/02/2001)
- Re: e-mail, Olivier RANDIER (21/02/2001)
- Re: e-mail, Jacques Melot (21/02/2001)
- Re: e-mail, Jean-Michel Paris <=
- Re: e-mail, Pierre Schweitzer (21/02/2001)
- Re: e-mail, Jacques Andre (21/02/2001)
- Re: e-mail, tél., fax, Jef Tombeur (21/02/2001)
- Re: e-mail, tél., fax, Patrick Cazaux (21/02/2001)
- Re: e-mail, tél., fax, Jacques Andre (21/02/2001)
- Re: e-mail, Jacques Melot (21/02/2001)
- Re: e-mail, Jean-Michel Paris (21/02/2001)