Archive Liste Typographie
Message : Re: Espaces en anglais dans le texte... (Olivier RANDIER) - Vendredi 21 Décembre 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Espaces en anglais dans le texte... |
Date: | Fri, 21 Dec 2001 22:52:17 +0100 |
From: | Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxxx> |
>At 23:59 + 0100 18/12/01, Bernard Déchanez wrote : >>Espace sans alinéa (espace justifiante serait évidemment >>plus explicite). >> >Non, parce qu'une espace justifiante est une espace dilatable ou >comprimable (les espaces chewing-gum de XPress... ;-)) Mais espace sans >alinéa ne veut rien dire. Ici, il semble plutôt s'agir d'une sorte de >tabulation automatique au fer à droite (sans taquet de tabulation, donc >indépendante de la largeur de la colonne (Alt-Tab dans XPress). Oui, appeler ça une espace demande beaucoup d'imagination. >>-> Air space = Espace 1/24 cadratin. Ultrafine insécable. Très fins quand >>même les Anglo-Saxons ! >> >En effet ! Ça fait penser aux feuilles de papier utilisées jadis pour >interlettrer les bouts de plomb. Y a la même chose en sécable (pour les URL, par exemple) ? >>-> Chasse des chiffres (valeur d'un chiffre). >> >Mais pour les chiffres à chasse variable ? C'est la largeur du zéro ? Faire des tableaux avec des chiffres à chasse variable, c'est pas une bonne idée ;) >------------ >Tout ça est impressionnant, et mieux vaut trop d'espaces que pas assez. >Cela étant, il me semble en manquer une, essentielle : l'espace (insécable >ou non) à chasse invariable. Avec le blanc variable d'XPress réglé à 25 %, tu peux utiliser deux fines pour avoir une espace non justifiante (par exemple après des puces ou des tirets d'énumération ou de dialogue, pour conserver l'alignement)... C'est pas top pratique, mais bon... Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse (projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie illustrative).
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., (continued)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Bernard Déchanez (19/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Alain Hurtig (19/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Bernard Déchanez (19/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Olivier RANDIER <=
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Thierry Bouche (21/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Michel Houdé (23/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Alain Hurtig (22/12/2001)
- Re: Numero de telephone, Jacques Melot (05/10/2001)
- Re: Numero de telephone, Valmi Dufour (05/10/2001)
- Re: Numero de telephone, Jean-Michel Paris (05/10/2001)
Re: Numero de telephone, Renaud Rivoallan (04/10/2001)