Archive Liste Typographie
Message : Re: Espaces en anglais dans le texte... (Alain Hurtig) - Mercredi 19 Décembre 2001 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Espaces en anglais dans le texte... |
Date: | Wed, 19 Dec 2001 06:05:09 +0100 |
From: | Alain Hurtig <alain@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> |
At 23:59 + 0100 18/12/01, Bernard Déchanez wrote : >Espace sans alinéa (espace justifiante serait évidemment >plus explicite). > Non, parce qu'une espace justifiante est une espace dilatable ou comprimable (les espaces chewing-gum de XPress... ;-)) Mais espace sans alinéa ne veut rien dire. Ici, il semble plutôt s'agir d'une sorte de tabulation automatique au fer à droite (sans taquet de tabulation, donc indépendante de la largeur de la colonne (Alt-Tab dans XPress). >?> Air space = Espace 1/24 cadratin. Ultrafine insécable. Très fins quand >même les Anglo-Saxons ! > En effet ! Ça fait penser aux feuilles de papier utilisées jadis pour interlettrer les bouts de plomb. >?> Chasse des chiffres (valeur d'un chiffre). > Mais pour les chiffres à chasse variable ? C'est la largeur du zéro ? ------------ Tout ça est impressionnant, et mieux vaut trop d'espaces que pas assez. Cela étant, il me semble en manquer une, essentielle : l'espace (insécable ou non) à chasse invariable. -- « Quand on n'a plus rien à désirer, tout est à craindre ; c'est une félicité malheureuse. La crainte commence où finit le désir. » Baltasar Gracian, L'homme de cour.
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., (continued)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Thierry Bouche (18/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Olivier RANDIER (19/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Bernard Déchanez (19/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Alain Hurtig <=
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Bernard Déchanez (19/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Olivier RANDIER (21/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Thierry Bouche (21/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Michel Houdé (23/12/2001)
- Re: Espaces en anglais dans le texte..., Alain Hurtig (22/12/2001)
- Re: Numero de telephone, Jacques Melot (05/10/2001)
- Re: Numero de telephone, Valmi Dufour (05/10/2001)