Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Des points X la place des balles ?

(Fabrice Bacchella) - Mardi 10 Juin 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Des points X la place des balles ?
Date:    Tue, 10 Jun 2003 18:02:50 +0200
From:    Fabrice Bacchella <fabrice.bacchella@xxxxxxxxxx>

Jean-François Roberts wrote:
En fait, je n'en dit... rien. Même si le français connaît déjà la (très peu
usitée) abréviation "p.e." pour "par exemple", je n'interdirai jamais le
recours à un latinisme de bon aloi pour une abréviation, ou un terme
technique. Que ledit latinisme ait transité par l'anglais (GB ou US), le
tchèque ou le patagon ne lui confère aucune odeur de non-sainteté

Mais si justement. Le problème n'est pas la souche plus ou moins pur et lointaine du mot. De toutes façons, l'anglais, le latin et le français sont des langues indo-européennes et donc se rejoignent toutes.

La gène que Thierry & d'autres (dont moi) ressentent provient de l'ignorance entretenue avec soin, le mépris pour toute culture nationale (surtout si elle provient d'Europe) et la fascination pour un modèle anglo-saxon parangon de toutes les vertus et porteur de modernité forcement positive. De même, il n'est pas nécessaire de voir le monde anglo-saxon comme la source du cancer néo-libéral avide de pétrole et de dollar pour simplement souhaiter la connaissance et le respect des usages nationaux.

Dans cette optique, il est gênant que certaines habitudes proviennent de l'anglais, non parce qu'elles sont d'usage plus aisé (ce qui est déjà un argument sujet à caution), ou qu'elles correspondent mieux à un besoin, mais parce que le rédacteur ignore ou méprise l'équivalent local, ancien et accepté. Et dans ce cas, « e.g.» n'est pas un latinisme mais bien un anglicisme, c'est à dire une tournure utilisée en France par un mimétisme plus pédant qu’autre chose de l'usage anglo-saxon. Un autre exemple est la diffusion en constante augmentation du signe «.» comme séparateur en lieu est place de notre virgule gauloise. Il est difficile d’attribuer une nationalité aux signes «.» ou «,». Néanmoins 3.14 est un anglicisme, 3,14 ne l’est pas. Refuseriez-vous cette assertion au prétexte que «.» est apatride ?



				Fabrice Bacchella