Archive Liste Typographie
Message : [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte (Domenach) - Mercredi 13 Juin 2012 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte |
Date: | Wed, 13 Jun 2012 15:30:41 +0200 |
From: | "Domenach" <listes@xxxxxxxxxxx> |
Ph. Jallon: La réponse est dans la question inverse. Et si le texte faisait référence à des entités ou concepts anglophones, qu'est-ce qu'on ferait ? < J'ai écouté "Never Going Back Again" hier soir avec le même plaisir qu'il y a trente ans.>Donc, j'écrirais École supérieure d'art de Toulon dans le texte en anglais. [A] Merci, ça saute aux yeux en inversant, c'est le traducteur qui m'oppose de la résistance, alors pour se justifier, il faut s'équiper (!)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, (continued)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Philippe Jallon (13/06/2012)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Thierry Bouche (13/06/2012)
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Pascal Marty (13/06/2012)
- [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Domenach <=
- Re: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Marion Gevers (14/06/2012)
- RE: [typo] cap ou pas cap en anglais dans le texte, Domenach (14/06/2012)
- Re: [typo] RE: Re: RE: Re: exposant et lettre supérieure, olivier . randier (11/06/2012)
- RE: [typo] RE: Re: RE: Re: exposant et lettre supérieure, Domenach (11/06/2012)
- Re: [typo] RE: Re: RE: Re: exposant et lettre supérieure, olivier . randier (12/06/2012)
- Re: [typo] RE: Re: RE: Re: exposant et lettre supérieure, Thierry Bouche (12/06/2012)
- Re: [typo] RE: Re: RE: Re: exposant et lettre supérieure, Thomas Linard (12/06/2012)