Archive Liste Typographie
Message : Re: [UNICODE][je ne sais plus quiÊ;-)] Les petites caps

(Jacques Andre) - Mercredi 16 Avril 1997
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [UNICODE][je ne sais plus quiÊ;-)] Les petites caps
Date:    Wed, 16 Apr 1997 13:06:39 +0200
From:    Jacques Andre <jacques.andre@xxxxxxxx>

Alain Hurtig wrote:
> 

> Ë cette occasion, je relance mon appel au peupleÊ: y a-t-il quelque part un
> tableau g?n?ral du codage Unicode (? l'exemple de celui publi? par Jacques
> Andr? dans le cahier Gutemberg n¡ 20, mais r?actualis?, plus pr?cis et plus
> complet). Je crois que ?a nous aiderait ? y voir plus clair.
>


Il y a au moins le livre pubié par Addison Wesley (bon, c'est Unicode
1.0, mais quand même proche de ce que sera Unicode).
Sur le Web, le problème reste celui ... du Web, c.a.d. qu'on n'est
pas vraiment prêt à recevoir des km de caractères sans voir les glyphes
(leurs oeils ?) ...
>

> Une remarque, ou plut?t une question, sur les ligatures ÇÊlinguistiquesÊÈ
> en breton, en batave et en hongrois (y en a-t-il dans d'autres languesÊ?)Ê:
> Est-ce que consid?rer que ces lettres sont ligatur?es 
 
Non justement, ce que je veux dire c'est que ces "glyphes" ne sont
pas des ligatures, mais des caractères "per se", tout comme a, ou
comme H. CH est UNE lettre en breton. Ce n'est quand même pas ma
faute si on l'écrit avec deux "glyphes" (voire trois c'h) dans les
langues non celtes!
Même problème avec le ij flamand, oe français, et... je ne sais
plus quel caractère espagnol que l'Academia de ce pays sembl avoir
abandonné.

cf mon message au sujet des nombres romains... Pourquoi y mettre
xii et pas ch breton ?

Jacques André




dan