Archive Liste Typographie
Message : Re: ligature (was Re:evolution d'une langue) (Olivier RANDIER) - Samedi 05 Avril 1997 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: ligature (was Re:evolution d'une langue) |
Date: | Sat, 5 Apr 1997 04:10:28 +0200 |
From: | orandier@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Olivier RANDIER) |
> Bonsoir, > >> Mais il ne faut pas jeter les ligatures à la poubelle, puisque >> certaines (æ, oe, ligatures arabes...) sont indispensables, même si une >> réforme de l'orthographe serait à mon avis nécessaire dans ce domaine... > > Pour le ae (je n'ai pas le code en tête), il a quasiment disparu en >français, il me semble - la forme avec é ayant presque toujours pris le >dessus. Il en est un peu de même du oe dans certains cas (j'ai découvert avec >surprise cet après-midi que l'on écrivait oenol au début du siècle et non >énol), mais heureusement il se maintient dans les mots d'usage courant. >Quelqu'un avait même donné un exemple de ce caractère distinguant deux mots, >mais je ne le retrouve pas en ce moment. Ce serait dommage de s'en priver. Concernant les ligatures ae et oe, il faut se garder des simplifications dérivées de l'anglais : en anglais, ces combinaisons de lettres (diphtongues ?) n'existent pas, sauf pour des mots hérités directement du latin, utilisés presqu'exclusivement dans des terminologies techniques (biologie, chimie, etc.). Le son marqué par la ligature n'existant pas en anglais courant sous cette forme, il est aisé de remplacer systématiquement la ligature par la lettre qui exprime ce son dans l'anglais courant. C'est ce qui tend à s'imposer dans les terminologies techniques internationales. En français, la ligature oe, au moins, représente un son différent de l'occurrence o-e, et est utilisée dans des mots du vocabulaire ordinaire (coeur, oeuf, soeur, etc. La ligature permet de distinguer le son de : oeuvre (euvr) de celui de : coefficient (koéfisjan). Elle a donc pleine valeur phonétique et orthographique, et sa suppression ne consisterait pas une simplification de l'orthographe, au contraire, puisque la restitution phonétique ne se ferait plus. De plus, pour tous ceux qui ont fait des lettres classiques, la substitution de ces ligatures est désagréable, car elle fait perdre le rapport avec les racines latines, si utiles pour comprendre des mots techniques compliqués. Même en anglais, je trouve que cette simplification est gênante, parce que, du coup, on remplace deux sons différents par la même lettre : ae [è - caecum] -> e ; oe [eu - oestrogène] -> e. La ligature ae est effectivement moins courante, mais elle est conservée sans doute à cause de la cohérence avec oe. Bien sûr, les réformes à la c... étant à la mode, il se trouvera bien un crétin au Ministère de la Kulture pour (tenter de) nous imposer ce genre de simplification. :( Olivier Randier - Experluette
- ligature (was Re:evolution d'une langue), Paul Pichaureau (03/04/1997)
- Re: ligature (was Re:evolution d'une langue), Jacques Andre (03/04/1997)
- Re: ligature (was Re:evolution d'une langue), Emmanuel Curis (03/04/1997)
- <Possible follow-ups>
- Re: ligature (was Re:evolution d'une langue), Olivier RANDIER <=
- Re: ligature (was Re:evolution d'une langue), Jacques Andre (05/04/1997)
- Re: ligature (was Re:evolution d'une langue), Emmanuel Curis (08/04/1997)
- Re: ligature (was Re:evolution d'une langue), Hugues RICHARD (05/04/1997)
- Re: ligature (was Re:evolution d'une langue), Hugues RICHARD (05/04/1997)
- Re: ligature (was Re:evolution d'une langue), Jacques Andre (06/04/1997)