Archive Liste Typographie
Message : Re: Francisation des noms propres ? (Patrick Andries) - Jeudi 09 Mars 2000 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Francisation des noms propres ? |
Date: | Thu, 9 Mar 2000 07:45:01 -0500 |
From: | "Patrick Andries" <pandries@xxxxxxxxx> |
De: Pierre Duhem <ls_duhem@xxxxxxxxxx> > Oui, et aussi pour le Chinois. Je me souviens encore du numéro où Le Monde > a annoncé qu'ils abandonnaient la transcription traditionnelle pour > l'officielle. Je crois qu'ils ont encore fait une exception un certain > temps pour Mao. Ils osent écrire « Jiang Jieshi » à la place de « Tchang Kaï-chek » ? Je me demande combien de Français feront l'association et sauront comment prononcer le nom. En passant, on remarque que le pinyin a également certains traits impérialistes : devant un nom du Sud de la Chine, ill'adapte à la prononciation et la graphie mandarines (il n'existe pas de syllabe se terminant en -k en « putonghua » (p'out'ong-houa ?)). Le français n'est pas le seul qui adapte les noms propres... P. Andries
- Re: Francisation des noms propres ?, (continued)
- Re: Francisation des noms propres ?, Philippe Jallon (09/03/2000)
- Re: Francisation des noms propres ?, Pierre Duhem (10/03/2000)
- Re: Francisation des noms propres ?, Patrick Andries (09/03/2000)
- Re: Francisation des noms propres ?, Patrick Andries <=
- Francisation des noms basques ?, Georges Stril (10/03/2000)
- Re: Francisation des noms propres ?, Olivier RANDIER (10/03/2000)
RE: Francisation des noms propres ?, Jef Tombeur (09/03/2000)
- Re: Francisation des noms propres ?, Patrick Andries (09/03/2000)
- RE: Francisation des noms propres ?, Jef Tombeur (09/03/2000)
- RE: Francisation des noms propres ?, Olivier RANDIER (10/03/2000)
- RE: Francisation des noms propres ?, Jef Tombeur (10/03/2000)