Archive Liste Typographie
Message : Re: Francisation des noms propres ?

(Patrick Andries) - Jeudi 09 Mars 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Francisation des noms propres ?
Date:    Thu, 9 Mar 2000 07:45:01 -0500
From:    "Patrick Andries" <pandries@xxxxxxxxx>

De: Pierre Duhem <ls_duhem@xxxxxxxxxx>

> Oui, et aussi pour le Chinois. Je me souviens encore du
numéro où Le Monde
> a annoncé qu'ils abandonnaient la transcription
traditionnelle pour
> l'officielle. Je crois qu'ils ont encore fait une
exception un certain
> temps pour Mao.

Ils osent écrire « Jiang Jieshi » à la place de «  Tchang
Kaï-chek » ?

 Je me demande combien de Français feront l'association et
sauront comment prononcer le nom. En passant, on remarque
que le pinyin a également certains traits impérialistes :
devant un nom du Sud de la Chine, ill'adapte à la
prononciation et la graphie mandarines (il n'existe pas de
syllabe se terminant en -k en « putonghua » (p'out'ong-houa
?)). Le français n'est pas le seul qui adapte les noms
propres...

P. Andries