Archive Liste Typographie
Message : Re: Francisation des noms propres ?

(Olivier RANDIER) - Vendredi 10 Mars 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Francisation des noms propres ?
Date:    Fri, 10 Mar 2000 03:02:12 +0100
From:    Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx>

>Pierre Duhem wrote:
>>
>> >Une question que je me suis posée, pour mon manuel de français : vaut-il
>> >mieux franciser les noms et prénoms des auteurs cités ?
>. Pour les accents et autres signes
>> diacritiques, je crois que cela dépend aussi du niveau moyen que l'on
>> attend du lecteur. Ce n'est pas la peine de lui infliger des signes qui le
>> gênent ou qu'il ignore ;
>Oui, mais il faut respecter les « normes » d'écriture française des mots
>étrangers.
>On parlait récemment du livre de Milorad Pavic ici. Or le titre du livre
>utilise l'orthographe croate avec un C accent aigu alors que l'auteur
>est serbe : son nom s'écrit donc avec des caractères cyrilliques serbes
>et je crois me rappeler que l'écriture française de ce C est TS. Il
>faudrait donc mieux écrire Pavits !

Mmmm... Composer en cyrillique sera de peu d'utilité au lecteur français,
qui ne connaît pas cet alphabet. Puisqu'il existe une transcription locale
latine, il paraît raisonnable de s'en servir. Après tout, nous transcrivons
bien les noms russes ou arabes. L'alternative est de franciser, mais alors,
je suis d'accord, il faut le faire correctement. c pour ts est stupide,
surtout en finale.

>en tout cas pour le russe il y a une translittération française officielle
>qui est rarement respectée.

Olivier RANDIER -- Experluette		mailto:orandier@xxxxxxxxxxx
	http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse
(projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie
illustrative).