Archive Liste Typographie
Message : Re: Oratio Dominica dans cent langues

(Patrick Andries) - Jeudi 28 Septembre 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Oratio Dominica dans cent langues
Date:    Wed, 27 Sep 2000 18:20:40 -0400
From:    "Patrick Andries" <pandries@xxxxxxxxx>

----- Message d'origine -----
De : "Michel Bovani" <michel.bovani@xxxxxxxxxx>



> Le 27/09/00 à 17:27 -0400 Patrick Andries a écrit :
>
>
> >C'est intéressant comme les Français sont plus difficiles que les
Anglais.
>
> Meuh non...
> Il ont juste plusieurs façons de treaduire _veau à la menthe_
> (suivant le contexte : steak pomme frites, canard aux olives,
> tournedos Rossini...)

Amusant. Mais un caractère droit ne souffre pas autant d'adaptations.

Je pense que les mots étrangers ont souvent un aspect plus précis que les
mots indigènes parce qu'on ne connaît pas toute la polysémie de ces mêmes
termes dans la langue étrangère en question. Upright devient alors plus
précis que ses équivalents français même s'il est tout aussi vertical que
droit, vertical, etc.

P. Andries