Archive Liste Typographie
Message : Re: Histoire de faire hurler J. Melot & Schlechtbleibung

(Jef Tombeur) - Vendredi 15 Février 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Histoire de faire hurler J. Melot & Schlechtbleibung
Date:    Fri, 15 Feb 2002 17:47:35 +0100
From:    "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx>

----- Original Message -----
From: "Pierre Duhem" <pierre.duhem@xxxxxxx>

Cher Pierre,
Flatté par votre sagacité, Werner me signale ceci, qui me semble
intéressant pour les co-listiers ayant à composer l'allemand...
What I was jokingly referring to in my answer was the current
pandemonium
about German orthography: few people know all the new rules, many
find all
or most of it utter nonsense (some of the new spellings look a bit
dyslexic, in fact), and most publishers and newspapers are now using
a
mixture of the new and old rules -- mind you, each of them has a
different
mixture.
Personally, I adopted the one rule that makes up for about 90% of
all
differences between new and old spelling in any page, i.e. the
ss-rule:
before, you had to write ß (Esszett or scharfes S) after short
consonants
and double-S after long ones *except* at the ends of words, the
reason
being a question of typography (qui n'est pas vraiment parmi mes
premiers
intérêts, d'ailleurs). The reform took away this exception, which I
consider a logical step -- as opposed to most of the other changes,
which I
therefore do not adopt.

En très gros, le jeu de mot évoque la grande confusion de
l'orthotypo actuelle pour l'all.
Le bon vieux "s dur" résiste...
Ceux qui publient mélangent ancienne et nouvelle orthographe en des
proportions propres à chacun...
Je crois comprendre que Werner pense que "ss" convient la plupart du
temps...
Mais je ne me risquerai pas à proposer une traduction-adaptation au
débotté (et là, le temps me manque un peu).