Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] C.N.E.D. (Jean-François Roberts) - Dimanche 31 Octobre 2004 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] C.N.E.D. |
Date: | Sun, 31 Oct 2004 22:09:07 +0100 |
From: | Jean-François Roberts <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx> |
Pas de problème... et j'allais répondre exactement la même chose que D. Lemarchand. Résumons : le mot "français" prend la cap. s'il s'agit du substantif désignant une personne, le b.d.c. s'il s'agit du substantif désignant la langue : les Français parlent le français. Jusque-là, rien de plus simple - on prend donc sa plus belle plume (ou clavier) et on rappelle vertement à l'ordre le CNED... qui se marre. En effet, tout se complique : le substantif "français" ne prend pas la cap., mais bien le b.d.c. quand il désigne une personne *morale* : le français Thales vient de remporter un important contrat avec le Royaume-Uni. Moyennant quoi, un rédac chef sûr de lui s'est déconsidéré à bon compte, en exigeant que l'on écrive dans ses colonnes "le Français Thales" (etc.), puisque ce n'était pas de la langue qu'il s'agissait... Tête de ses collaborateurs, qui ont dû obtempérer... (Thalès, on le sait, était grec ; on a donc le Grec Thalès, mais le français Thales - en bonne orthographe...) Et il est constant qu'un usage bien établi, dans les milieux universitaires, pédagogiques, etc., veut que l'on mette la cap. aux désignations de *disciplines*. Le français est la langue que parlent les Français, qu'apprennent nombre d'étrangers. Le Français langue étrangère et seconde n'est manifestement pas une langue (*personne* ne parle le "français langue étrangère et seconde"), mais bien une discipline. D'où la licéité de parler de cours de Français (cap.) langue étrangère et seconde. Entendons bien qu'il s'agit là d'un *usage*, largement établi et fort répandu, non d'une *règle* d'orthographe ou d'orthotypo à valeur universelle. Dans les contextes indiqués, il est sans doute largement majoritaire, mais sans plus. En tout cas, on ne saurait en aucun cas le récuser. Mais on pourra sans peine trouver nombre d'exemples d'utilisation du b.d.c., pour ce même cas. Ça ne permet pas d'invalider l'usage établi... Cpmpliqué, la vie (et la langue)... Même remarque, d'ailleurs pour l'usage de la cap. pour désigner les espèces biologiques (végétales, animales) : le Lapin est herbivore ; le lapin de ma voisine mange mes chaussettes. (Et de même pour les espèces chimiques, ou géologiques, pétrographiques, etc.) > De : "Jef Tombeur" <jtombeur@xxxxxxx> > Répondre à : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx > Date : Sun, 31 Oct 2004 02:48:15 +0100 > À : <typographie@xxxxxxxxxxxxxxx> > Objet : Re: [typo] C.N.E.D. > > From: "Dominique Lemarchand" <3.dom@xxxxxxx> >> L'utilisation de la cap pour désigner une discipline est chose courante >> dans l'enseignement. > > Ah bon ? > Aïe. Après tout, si toutes les disciplines prennent une cap sur le(s) > site(s) du C.N.E.D. (ou Cned ? Je ne sais trop comment prononcer ; en tout > cas, sur leur site principale, je vois CNED ou Cned, c'est selon...), > pourquoi pas ? Du moment que c'est cohérent. > > Mais ce n'est pas le cas. F.L.E. (Fle ?) est bien décliné Français Langue > Etrangère (Étrangère) sur la page _FLE_, puis on a « apprenez le > français... », et la langue française est désignée sans cap. à _français_, > puis tout à coup, pour le site www.urich.edu, retour à l'enseignement du > « Français », et enfin, plus loin, pour le site www.swarthmore.edu, je lis > : _enseignants de français langue étrangère_. > Bref, on a un peu n'importe quoi, et c'est quand même un peu gênant. > > En tout cas, je ne sais si je dois m'amuser ou m'offusquer (ou au moins > faire semblant) de voir sur > http://sites.campus-electronique.tm.fr/Reseaux/ figurer en lien, après > ceux du site principal... Cned, du min de l'Éduc., de la Doc. fr. et de > l'Onisep, celui de la Camif. > Rien contre la Camif, sympathique maison de vente par corresp., mais, bon, > ça surprend. > > Par ailleurs, si cela vous amuse, faites le test > http://www.campus-electronique.tm.fr/TestFle/ > > Je croyais être plutôt bon en français ; finalement (ou alors, le truc est > fait pour qu'on ne puisse pas totalement réussir) il faut croire que j'ai > des lacunes (de compréhension, ou autre chose). > Il m'a manqué quatre points sur 132 (et encore, j'ai été aidé par l'amie > ukrainienne qui m'a corrigé une erreur). > > >
- RE : [typo] C.N.E.D., (continued)
- RE : [typo] C.N.E.D., Dominique Lemarchand (31/10/2004)
- RE : [typo] C.N.E.D., Dominique Lemarchand (31/10/2004)
- Re: RE : [typo] C.N.E.D., Jef Tombeur (31/10/2004)
- Re: [typo] C.N.E.D., Jean-François Roberts <=
- Re: [typo] C.N.E.D., Jef Tombeur (31/10/2004)
- Re: [typo] C.N.E.D., Jean-François Roberts (01/11/2004)
- ARe: [typo] C.N.E.D., Jef Tombeur (01/11/2004)
- Re: ARe: [typo] C.N.E.D., Jean-Francois Billaud (01/11/2004)
- Re: ARe: [typo] C.N.E.D., Jean-François Roberts (01/11/2004)
- Re: ARe: [typo] C.N.E.D., Jef Tombeur (02/11/2004)
- Re: ARe: [typo] C.N.E.D., Jean-François Roberts (02/11/2004)