Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo... (Jean-François Roberts) - Samedi 15 Avril 2006 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo... |
Date: | Sat, 15 Apr 2006 17:11:09 +0200 |
From: | Jean-François Roberts <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx> |
Précisons : personne ne prétend que le _Petit Larousse_ soit exempt de toute faute. Ni que ce soit la seule autorité possible. Simplement, traditionnellement et par défaut, on considère qu'on n'a pas le droit de s'opposer à un choix de langage, de la part d'un auteur, si ce choix est validé par ledit _Petit Larousse_. Et que, si deux dictionnaires proposent des graphies différentes (ça arrive plus souvent qu'on ne l'imagine), c'est celle du _Petit Larousse_ qui, *par défaut*, fera foi (sauf, donc, si votre marche *exige* de s'aligner sur le _Petit Littré_, par exemple). Ce qui permet de couper court aux contestations qui, sinon, risqueraient de n'en plus finir : quelles que soient mes opinions de la "nouvelle orthographe", par exemple, dès lors que le _Petit Larousse_ lui donne droit de cité, je peux tout au plus *proposer* à l'auteur, ou au responsable de publication, de s'en tenir à l'orthographe "traditionnelle" ("événement", et non "évènement", par exemple, ou "aiguë" et non "aigüe"), sans pouvoir rien prétendre *imposer* à cet égard. Idem pour les anglicismes, qui sont loin de me plaire systématiquement, en français, tant s'en faut... Mais faute d'équivalent français "de souche" pour "packager" (ou "packageur" ;) - ou pour "scanner" ou "laser", d'ailleurs -, on doit admettre que la présence, dans le _Petit Larousse_, de ces termes d'origine anglaise, *sans proposition d'aucun équivalent français*, *impose*, a contrario, d'user de ces termes (anglicismes, certes, mais désormais termes français à part entière). C'est tout ce qu'on peut dire de l'emploi du _Petit Larousse_ : l'unicité de la référence permet d'éviter la babélisation intrafrançaise, voilà tout. Vu l'ampleur restreinte de l'ouvrage, d'ailleurs, ça laisse le champ libre pour des pans entiers de vocabulaire... quitte, à ce moment, à exciper d'autres références, non moins fiables, mais plus complètes, à déterminer suivant les besoins (_Grand Robert_ ? _TLF_ ?). Mutatis mutandis, on a le même problème - et le même type de solution - pour les translittérations et transcriptions de langues étrangères : le pinyin, par exemple, est tout sauf exempt de défauts. Mais son adoption par la Chine populaire, comme système de transcription officiel du chinois (mandarin) en alphabet latin, permet aux publications occidentales contemporaines de limiter les graphies variantes d'un seul et même mot (noms propres, en particulier) - quitte à admettre des marches, bien sûr, usant d'autres systèmes. [Ainsi, le _Grand Ricci_ - dictionnaire de caractères chinois-français en 7 volumes - use, en premier lieu, du système Wade-Giles, quitte à indiquer systématiquement l'équivalent pinyin (il n'use d'ailleurs pas du système EFEO, considéré de nos jours comme définitivement enterré, sauf comme référence "historique", comme dans le _Petit Robert des noms propres_, par exemple). Il y a sûrement là des considérations politiques, autant que linguistiques : les bons pères jésuites responsables de l'ouvrage n'ont sans doute pas voulu heurter de front les options du régime de Taïwan, en matière de transcription.] > De : Jean Charlet free <Jean.Charlet@xxxxxxxxxxxxxxx> > Répondre à : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx > Date : Sat, 15 Apr 2006 13:06:46 +0200 > À : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx > Objet : Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la > typo... > > > Le 15 avr. 06, à 03:17, Jean-François Roberts a écrit : > > (...) > >> P.S. : mon brave interlocuteur, bien entendu, après s'être drapé dans >> on >> amour-propre (il n'est pas nationaliste ? allons donc...), et esquivé >> la >> critique que je faisais de sa conclusion apocalyptique ("La dérive du >> sens >> est _toujours_ signe précurseur d'autres dérives. En général >> mortelles."), >> se borne à persifler à propos du _Petit Larousse_ : >> >> "le Petit Larousse est infaillible, dogme n°1." >> >> Eh non ! Pas "infaillible", mais, s'agissant de l'usage français >> standard, >> c'est bien le _Petit Larousse_ qui fait foi, dans nos professions. Ce >> qu'il >> semble ignorer, donc. Ce qui augure mal de ses compétences >> professionneles. > > J'ai cru comprendre dans les échanges de cette liste que le Petit > Larousse n'était justement pas exempt de nombreux défauts. J'ai pu > moi-même en constater. Et j'ai donc lu des échanges qui faisaient > références aussi au Petit Robert, au Grand Robert, au Littré quand ce > n'est pas aux livres de grammairiens mais je m'éloigne. > > Et si donc le Petit Larousse fait référence, peut-être est-ce dans une > profession ou l'autre représentée dans cette liste et peut-être pas > dans cet englobant « nos professions » ? Enfin, c'est toujours une > remarque d'amateur. Ce qui n'est pas une remarque d'amateur, c'est que > je pense que la phrase « Ce qui augure mal des ses compétences > professionnelles » est déplacée. De plus, elle frise l'attaque > personnelle... > > Bon j'arrête et je me répète : c'est tellement plus agréable d'avoir > des échanges courtois sur le fond des choses que sur des échanges > agressifs sur le fond et les personnes. > > Re-bien cordialement et j'essaierai de ne plus écorcher votre nom. > > ,,,, > (o-o) > --------oOO-(_)-OOo------------------------------------------o0O-OOo---- > Jean Charlet tel (1) : +33/0 1 43 95 98 17 > STIM - DSI/AP-HP tel (2) : +33/0 1 53 10 92 10 > Hôpital Broussais email : Jean.Charlet@xxxxxxxxxxxxxxx > 96, rue Didot, 75014 Paris URL : http://estime.spim.jussieu.fr/~jc > France > Mission de recherche en > sciences et technologies de l'information en médecine : > DSI, Assistance publique - Hôpitaux de Paris > INSERM U729, UFR Broussais-Hôtel-Dieu, Univ. Paris 6 > ----------o0O-OOo------------------------------------------oOO-( )-OOo-- > (o-o) > ```` > > > > ,,,, > (o-o) > --------oOO-(_)-OOo------------------------------------------o0O-OOo---- > Jean Charlet tel (1) : +33/0 1 43 95 98 17 > STIM - DSI/AP-HP tel (2) : +33/0 1 53 10 92 10 > Hôpital Broussais email : Jean.Charlet@xxxxxxxxxxxxxxx > 96, rue Didot, 75014 Paris URL : http://estime.spim.jussieu.fr/~jc > France > Mission de recherche en > sciences et technologies de l'information en médecine : > DSI, Assistance publique - Hôpitaux de Paris > INSERM U729, UFR Broussais-Hôtel-Dieu, Univ. Paris 6 > ----------o0O-OOo------------------------------------------oOO-( )-OOo-- > (o-o) > ```` >
- Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., (continued)
- Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., Jean-François Roberts (15/04/2006)
- RE: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., Jef Tombeur (15/04/2006)
- Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., Jean Charlet free (15/04/2006)
- Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., Jean-François Roberts <=
- Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., imprimerie-print (15/04/2006)
- Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., Patrick Andries (15/04/2006)
- Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., Jean-François Roberts (15/04/2006)
- Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., imprimerie-print (16/04/2006)
- Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., Annie Robberecht (16/04/2006)
- Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., Michel Guillou (16/04/2006)
- Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo..., Jean-François Roberts (17/04/2006)