Archive Liste Typographie
Message : Re: anglaise de Didot (Paul Pichaureau) - Lundi 07 Avril 1997 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: anglaise de Didot |
Date: | Mon, 07 Apr 1997 18:13:45 -0700 |
From: | Paul Pichaureau <ppichaur@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> |
Fekete Jean Daniel 0251858208 wrote: > > si les codages, noms etc. sont spécifiques, tout le travail est à > > reprendre à chaque fois. S'il y a un standard, seuls les cas > > particuliers, (par définition _rares_) sont à considérer. La > > différence du travail que vous qualifiez de « gratuit » peut être > > considérable. > C'est quoi considérable ? Une ou deux journées ? L'enjeux est > négligeable du point de vue industriel. Une fois le travail fait, > tout le monde peut en profiter. Reprenons : une ou deux journees a mutiplier par le nombre de couple {fonte, outil}... Ca commence a faire beaucoup, non. > Si les > fondeurs se chargent de ce boulot, ils vont vite unifier leurs noms > pour diminuer leur travail, et le problème sera réglé. Une norme qui s'applique a l'ensemble des fondeurs et des concepteurs de traitements de texte simplifierai grandement le travail. Toute cette discussion tourne en fait autour de l'utilite d'une norme comme unicode. Comme ton raisonnement le laisse entendre, une telle normalisation est tout a fait dans l'interet des professionnels. Comme tu le dis toi meme, a eux de s'entendre. Mais si nous, utilisateurs, ne nous exprimons pas, on risque de se faire un peu avoir. > Si on transmet le nom des glyphs, il FAUT prévoir des > appauvrissements, sinon, comment traduire "a\UFB03cher" ? > Qui dira > que le caractère unicode 0xFB03 est la ligature nommée "LIGATURE FFI" > qui se traduit en trois caractères : F, F et I ? Tu montres donc toute la necessite de la standardisation ! Si tout le monde sait que le caractere 0xFB03 est la ligature ffi, alors tout le monde sait qu'il faut le remplcaer par f, f et i en cas de besoin ! > Quand à la typo qui s'ajuste à la main ou non, c'est encore une > illusion d'informaticien que de penser que la machine saura faire > aussi bien que l'homme, sinon mieux, dans les affaires de goût et de > sens. De ca, je suis convaincu. Mais pour le concepteur comme pour l'utilisateur, il faut mieux qu'une fonte necessite le minimum d'intervention manuelle. > Jean-Daniel Fekete -- Paul Pichaureau e-mail: ppichaur@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Et il arriva que Strasbourg, France - 03 88 10 70 84 le Jeune Paul... IPCMS (http://www-ipcms.u-strasbg.fr)
- Re: anglaise de didot, (continued)
- Re: anglaise de didot, Fekete Jean Daniel 0251858208 (07/04/1997)
- Re: anglaise de didot, Thierry Bouche (07/04/1997)
- Re: anglaise de Didot, Fekete Jean Daniel 0251858208 (07/04/1997)
- Re: anglaise de Didot, Paul Pichaureau <=
- Re: anglaise de Didot, Thierry Bouche (07/04/1997)
- Re: anglaise de Didot, Fekete Jean Daniel 0251858208 (08/04/1997)
- Re: anglaise de Didot, Paul Pichaureau (08/04/1997)
- Re: anglaise de didot, Paul Pichaureau (07/04/1997)
- Re: anglaise de didot, Alain Hurtig (08/04/1997)
- Re: anglaise de didot, Paul Pichaureau (08/04/1997)
- Re: anglaise de didot, Jacques Andre (09/04/1997)