Archive Liste Typographie
Message : Re: appels de notes

(curis) - Dimanche 17 Février 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: appels de notes
Date:    Sun, 17 Feb 2002 18:55:31 +0100
From:    curis@xxxxxxxxxxxxxx

Dans son courrier, Thierry Bouche a écrit :

« j'ai vu suggérer sur une liste (que ne lit-on sur les listes...) une
« subtile distinction, similaire à celle que tu évoques pour les
« citations : si l'appel est avant le point, ce serait une note concernant
« le dernier mot de la phrase, s'il vient après, elle concernerait la
« phrase entière. Ça me semble totalement inintelligible et
« contre-productif. Si l'on veut rendre ce genre de chose intelligible, il
« vaut beaucoup mieux présenter la phrase comme un tout (soit en la
« soulignant entièrement et en plaçant l'appel de notes au dernier mot,
« soit en la précédant de quelque chose comme « la phrase suivante¹ : »).
« Je me suis convaincu un jour du fait que les appels de notes mal placés (dans des
« formules, sur des parenthèses...) venaient toujours d'un texte bancal et
« de toute façon difficile à comprendre. Je n'ai jamais vu de
« contre-exemple à ce principe...

« mouais, je reste persuadé que, dans le souci du lecteur, un texte
« explicitant ce qu'il fait, et un appel de note placé sur le mot
« judicieux rendent de bien meilleurs services.

	Encore faut-il savoir quel est ce mot judicieux... Dans les
exemples auxquels je pensai en posant la question de la distinction
entre les deux positions de l'appel de note, ça ne me paraît pas
facile.
	Prenons par exemple « Le chlore est un gaz vert. C'est
pourquoi il absorbe dans le visible. » Si l'on veut un appel de note
pour donner une référence qui justifie la première phrase, quel est le
mot judicieux ? Et quelle raison pour mettre la phrase en évidence,
d'autant plus que ce n'est pas une citation ?
	Bien sûr, on pourrait ajouter « (voir par exemple ...) », mais
les contraintes de longueur étant ce qu'elles sont, ce n'est pas
toujours faisable. Quand à l'idée de ne pas mettre d'appel et de faire
une bibligraphie finale, pour l'avoir essayée, ça passe très mal
auprès des relecteurs qui doivent donner leur avis sur l'acceptation
de l'article ou du mémoire...

	D'un autre côté, comme ce cas et cette absence de liberté se
trouve peut-être surtout pour les articles scientifiques, qui sont
très souvent en anglais, cette idée d'une position différente de
l'appel quand il concerne un objet vague (et donc qu'il pourrait être,
peut-être, avantageusement remplacé par quelque chose de plus adapté)
est peut-être bien une contamination de l'usage anglosaxon, pour ces
cas où l'appel de note n'a pas un objet précis...

--
                                Emmanuel CURIS
                                curis@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Page WWW: http://emmanuel.curis.online.fr/index.html